Es bewegt mich sehr, wenn ich über all das spreche. Doch wenn ich an die Vergangenheit zurückdenke, kann ich sehen, welche Schritte ich nahm, um das zu erreichen. | TED | مشاعر كثيرة تتدفّق بينما أتحدث عن كل هذا ولكن عندما أعود بذاكرتي، فأنا قادرة على تعريف الخطوات التي اتخذتها لفعل ذلك. |
Ich bin mir sicher, dass du nicht über all das reden solltest. | Open Subtitles | حسنا. أنا متأكد من أنك ليس من المفترض أن نتحدث عن كل هذا. |
Weil ich über all das ein Buch schreibe, recherchiere ich dazu immernoch, und habe deswegen keine Antwort. | TED | لأننى أكتب كتاباً عن كل هذا ، أنا مازلت أبحث في هذا الموضوع ، لذا فأنا لا أملك الإجابة . |
Ich habe das Gefühl, dass Sie etwas über all das wissen, was ich nicht weiß. | Open Subtitles | إنكِ تعلمين شيئاً ما عن كلّ هذا لا أعلمه أنا، بوسعي رؤية ذلك |
Ich weiß über all das auch nichts, okay? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}لا أعلمُ عن كلّ ذلك أيضاً، اتّفقنا؟ |
- Wir werden über all das hier sprechen. | Open Subtitles | -سنتحدث عن كلّ ذلك آنذاك . |
- Ben, ich hatte gehofft, dass wir über all das reden können. | Open Subtitles | بن" , كنت آمل حقا" أننا سنتمكن من التحدث عن كل هذا |
Lass uns morgen über all das reden. | Open Subtitles | هيا، يمكن أن نتحدث عن كل هذا غداً |
(Beifalll) Und schaut - ich weiß, es ist verrückt, dass ein Engländer hier vor euch steht und über all das redet. | TED | (تصفيق) وأنظروا، أعرف أنه غريب أن يقف هنا أمامكم شخص إنجليزي يتحدث عن كل هذا. |