Also ging ich dahin und liess vorspielen, vorallem in ländlichen Townships, überall im Land. | TED | حتى انني ذهبت الى هناك، وقمت باجراء تجربة أداء ، وبشكل اساسي في المناطق الريفية. وايضا في جميع أنحاء البلاد. |
Es ist Nacht. Sie sind überall im Land. | Open Subtitles | إننا بمنتصف الليل يا سيدي وهم منتشرون في جميع أنحاء البلاد |
Aber auch wenn sie überall im Land gesucht werden, weiß niemand etwas über den Aufenthaltsort von Toretto und O´Conner. | Open Subtitles | "بالرغم أن الجميع في البلاد ،يبحثعنهمبكثب" "أيمكن لأحد التخمين ، أين( توريتو)و ( أوكونر)الآن؟" |
Aber auch wenn sie überall im Land gesucht werden, weiß niemand etwas über den Aufenthaltsort von Toretto und O´Conner. | Open Subtitles | "بالرغم أن الجميع في البلاد ،يبحثعنهمبكثب" "أيمكن لأحد التخمين ، أين( توريتو)و ( أوكونر)الآن؟" |
Aber überall im Land Frieden um jeden Preis zu versprechen, ist das, was die Nordvietnamesen hören wollen. | Open Subtitles | ولكن السفر عبر البلاد والوعد بالسلام بأي ثمن هو ما يريده الفييتناميون الشماليون بالضبط |
Er will mit dem Nervengas große Ziele überall im Land angreifen. | Open Subtitles | وهو يطلب المساعدة في إطلاق الغاز والهجوم على أهداف أكبر عبر البلاد |
Unschuldige Leute sterben überall im Land und du hast dich entschieden einen Fall für Bürgerrechte daraus zu machen. | Open Subtitles | الأبرياء يموتون فى جميع أرجاء البلاد وأنتِ تختارين الآن لعمل قضية حقوق مدنية من هذا الأمر |
Es wird nicht leicht, aber wir haben tausende Unterstützer überall im Land. | Open Subtitles | ليست مسألة صعبة لدينا ألاف الأنصار في جميع أنحاء البلاد |
58 überall im Land und überall in der Regierung. | Open Subtitles | 58 في جميع أنحاء البلاد وجميع أنحاء الحكومة |
Ja, noch drei Tote überall im Land. | Open Subtitles | أجل، ثلاثة موتى آخرون في جميع أنحاء البلاد |
Also sprangen die Leute auf und das nicht nur Los Angeles, sondern überall im Land. | TED | وهكذا قفز الناس على متنها ، وليس فقط في لوس انجليس ولكن في جميع أنحاء البلاد . |
Mr. President, es werden immer noch Tausende amerikanischer Muslime überall im Land in Gefängnissen festgehalten werden. | Open Subtitles | سيدى الرئيس ...هناك عدة آلاف من المسلمين الأمريكيين مازالوا محتجزين فى منشآت حجز عبر البلاد |
Mr. President, es werden immer noch Tausende amerikanischer Muslime überall im Land in Gefängnissen festgehalten werden. | Open Subtitles | سيدى الرئيس ...هناك عدة آلاف من المسلمين الأمريكيين مازالوا محتجزين فى منشآت حجز عبر البلاد |
Ich gab das Geld, um freie Kliniken überall im Land zu unterstützen Das ist eine gute Sache | Open Subtitles | لقد وهبت المال لعيادات مجانية عبر البلاد وهذا شيء خيّر |
Heute haben wir über eintausend Anwälte in Kanzleien überall im Land und auf der ganzen Welt. | Open Subtitles | اليوم نملك أكثر من ألف محامي في المكاتب المنتشرة عبر البلاد والعالم |