| Ich fand es sonderbar, dass die Einfachheit mir quasi überallhin folgte. | TED | لذلك شعرت بغرابة بأن البساطة تلاحقني أينما ذهبت. |
| Ja, gib ihnen eine Blume und sie folgen dir überallhin! | Open Subtitles | أوه . أجل أعطهم زهرة و سيتعقبونك أينما ذهبت |
| Dann kannst du überallhin, alles tun. | Open Subtitles | ثم يمكنك الذهاب إلى أي مكان وتعملي أي شيء |
| Und was für ein hübsches Ohr. Folgst du mir überallhin, wenn ich hineinpuste? | Open Subtitles | و هي أذن جميلة ، إذا نفخت فيها هل ستلحقين بي إلى أي مكان |
| Ich war ihr Galeerensklave. Für genug Gold nehmen sie einen überallhin mit. | Open Subtitles | لقد كنت عبدا عندهم , إنهم على إستعداد أن يأخذوك لأي مكان مقابل بعض الذهب |
| Die Jungs wären dir überallhin gefolgt. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب سوف يتبعونك حيثما تذهب |
| Und wenn es Rohre passieren kann, gelangt es zu jedem und überallhin. | Open Subtitles | وإن كان بإمكانه أن يعبر الأنابيب فبإمكانه الوصول لأيّ شخص تقريبا أيّ مكان |
| Und ich folgte diesem Typen überallhin, bis wir im selben Raum waren und ich ihm eines meiner Stücke vorlas, und wisst ihr, was er mir sagte? | TED | لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟ |
| Früher mit J.C. sind wir überallhin gelaufen. | Open Subtitles | هاى نحن فى الماضى كنا نسير مع السيد المسيح فى كل مكان |
| Wir transportieren die Rollstühle überallhin. | TED | ننقل الكراسي المتحركة لكل مكان. |
| Du wirst drei bis fünf Männer haben, die hier im Haus stationiert sein werden und zwei, die dich überallhin begleiten werden. | Open Subtitles | ستملك 3 إلى 5 رجال في المنزل، و2 سيتبعونك أينما تذهب |
| Aber mit deinem Auto kannst du überallhin. | Open Subtitles | لكن عندما تحصلين على سيارتك يمكنك الذهب أينما تريدين. |
| Tragödie und Trauer scheinen ihr überallhin zu folgen. Ich bin so ein Tölpel. Kann ich das abwaschen? | Open Subtitles | الحزن والأسى يلاحقانها أينما ذهبت كما انا اخرقاء |
| Ich will nicht, dass mich deine Schergen überallhin verfolgen. | Open Subtitles | أنا لا أريد لمجرميك أن يتبعوني أينما أذهب. |
| An die Westküste, nach Mexiko, für ein paar Dollar überallhin. | Open Subtitles | يجعلونك تذهب الى الساحل الغربي بالمكسيك الى أي مكان مع زوج من الدولارات في بنطلونك الجينز |
| Sie wussten, dass Ihnen nach so was die Presse überallhin folgen würde. | Open Subtitles | بعد حادثةِ مثل تلك، عَرفتَ الصحافة تَتْليك أي مكان. |
| Er kletterte auf Balkone, kletterte überallhin, tat alles für sie. | Open Subtitles | لقد كان يزحف على البلكونة كان يتسلق أي مكان , يفعل أي شيئ لأجلها |
| Wie der Typ mit der Flöte. Sie wären dir überallhin gefolgt. | Open Subtitles | مثل الفتى صاحب المزمار سوف يتبعونك لأي مكان |
| Wenn sie Angst hat, könnte sie überallhin fliehen. | Open Subtitles | أخمن. إذا كانت تعتقد أننا سندمرها هنا يمكن أن تذهب لأي مكان |
| Ansonsten kannst du überallhin. | Open Subtitles | أما بالنسبة للبقية، فيمكنك الذهاب لأي مكان |
| Und normalerweise würde ich Ihnen einfach überallhin folgen, hinter den Kulissen helfen, aber... nun, Sie haben zu viel Geld und zu viele Ressourcen. | Open Subtitles | عادة سأتبعك حيثما تذهب، أساعدك من وراء الكواليس، لكن... حسناً، إنّ لديك الكثير من المال والكثير من الموارد. |
| Wohin auch immer du gehst, ich werde dir überallhin folgen! | Open Subtitles | حيثما تريد خذنى حيثما تريد |
| Es ist nicht ganz leicht zu beschreiben, aber... das Portal bringt dich in dieser Dimension überallhin, wo du willst. | Open Subtitles | الآمر معقد يصعب شرحهُ, لكن هذه البوابة بإمكانها أخذكِ إلى أيّ مكان في هذا البعد |
| Dieses Konzept des Maschinellen Lernens verbreitet sich überallhin. | TED | و بدأت فكرة التعليم الآلي بالتوسع في كل مكان. |
| Ich habe sie überallhin mitgenommen. Sie war so was wie ein Schutzengel. Oh. | Open Subtitles | وقد أخذتها معى فى كل مكان لقد كانت مثل ... |
| Mit seinen Spielsalons und meinem Fischhandel können wir in US-Dollar waschen und nahezu unbemerkt überallhin Waren liefern. | Open Subtitles | من خلال مؤسسته, وعملي في مجال الأسماك... نحول النقود لدولارات أمريكية. ونستطيع شحن البضاعة لكل مكان بدون أن نلاحظ تقريبا.. |