Jetzt denkt man sich: 'Du weißt, was nun kommt, Michael.' Man weiß es nicht. | TED | الآن تعتقد أنك تعرف ماذا سيحصل يا مايكل، انت لا تعلم ؟، حسناً. |
- Dann weiß ich nicht mehr, was ich tue. - Ich weiß, Paula. | Open Subtitles | اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا |
Es wird dir gut tun, Don, nach allem was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Sehen Sie, Monsieur, sie ist nicht was man eine Dame nennt. | Open Subtitles | أترى يا سيدي، إنها ليست من اللواتي تطلق عليهن سيدة. |
Was für ein sonderbarer Mensch. Ich möchte gern wissen, wie er war. | Open Subtitles | يا له من رجل غريب كنت أتمنى أن اعرف كيف كان |
Sagen Sie es mir, falls Sie etwas brauchen, was es auch ist. | Open Subtitles | لو كان هناك اى شئ يا انسة شيروود اى شئ اطلاقا |
HUMBERT: Bedenken Sie, was Sie getan haben und was gleich mit Ihnen passiert. | Open Subtitles | فكر بماذا فعلت, يا كويلتي و فكر في الذي سيحصل لك الأن |
Sylvia, benimm dich! Wir werden das ein anderes Mal nachholen. Was? | Open Subtitles | تحشمى يا سيلفيا سوف نقوم بهذا قريباً فى وقت آخر |
Und jetzt streiten wir uns um nichts. Was ist, mein Schatz? | Open Subtitles | الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟ |
Was für ein Schlag das gewesen sein muss - zu versagen. | Open Subtitles | ، يا لها من صدمة بالنسبة لك . لقد فـشـلـت |
4 Tote und 2 Verwundete, ist es das, was Sie wollten? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي تريده بحق السماء يا تالبي |
Euer Exzellenz, erlaubt mir, Euch das zu wünschen was ihr euch wünscht zu diesem erfreulichen Ereignis. | Open Subtitles | يا عظمتك ,هلا سمحت لى بأن اتمنى ان تتحقق كل امنياتك فى هذه المناسبة السعيدة |
Können Sie mir sagen, was mit meinem Blut ist, Herr Doktor? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني كيف هو دمي ، يا دكتور؟ |
Wenn wir Chen haben, können wir mit ihm machen was wir wollen. Er wird hilflos sein. | Open Subtitles | ثم يمكنك يا صديقي أن تأخذ بثأرك منه حسناً اخبرني ما رأيك بخطتي الصغيرة ؟ |
Sie haben mein Respekt und Mitgefühl für das, was Sie durchmachen mussten. | Open Subtitles | حقاً يا فرانك لك كل احترامي وتعاطفي لكل ما قمت به |
- Gib mir eine. - Was? Du hast nicht gesetzt, Martini. | Open Subtitles | انت لم تراهن يا مارتيني لا يمكنني ان اعطيك لتلعب. |
Verzeihen Sie, Sir, aber was kann ein Minijäger schon ausrichten gegen so was? | Open Subtitles | إعذرني لسؤالي يا سيدي لكن ما فائدة المقاتلون ضدّ شيء مثل هذا؟ |
Das ist wohl besser das Letzte, was Sie annehmen, Captain Courageous. | Open Subtitles | يفضل أن يكون هذا آخر ما تخمنه يا كابتن شجاع |
Was ist also mit deinem Verstand? Gott! Auf wessen Seite bist du denn? | Open Subtitles | ـ مهلاً، لنهدأ قليلاً ـ يا الهي، إلي أي جانب تقف أنت |
Halt etwas Abstand, Chewie, aber nicht so als hätten wir was zu verbergen. | Open Subtitles | أحتفظ بمسافة بيننا و بينهم يا تشووى و لكن لا تشعرهم بذلك |