"- über" - Translation from German to Arabic

    • عن
        
    • بشأن
        
    Und in diesem Blog schreibt er über sein Leben, sein Leben in St. Petersburg - er ist Anfang 20 - Über seine Katze, über seine Freundin. TED و في هذه المدونة ,يدون عن حياته عن حياته في سانت بيترسبيرغ هو في بداية العشرينات من عمره عن قطته عن صديقته
    Offensichtlich machen Sie sich falsche Vorstellungen - Über unsere Aufgabe hier. Open Subtitles انتظر، من الواضح أنك تحمل بعض الأفكار الخاطئة عن دورنا هنا
    - Über ihr Privatleben weiß ich nichts. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف شيئا عن حياة سوزان الشخصية.
    Kristina, wir behalten unser Privatleben privat, richtig? Du hast mit ihr nicht - Über Sex gesprochen. Open Subtitles يجب علينا أن نحافظ على خصوصية حياتنا الخاصة أنتِ لم تتحدثي إليها بشأن الجنس ؟
    - Darüber wollte ich mit dir reden. - Über Schnecken? Open Subtitles في الواقع , لقد أردت أن أتحدث إليكِ بشأن ذلك الحلزون ؟
    - Über so was wollen wir doch nicht reden. Open Subtitles لا أريد التكلم بشأن هذا الموضوع لماذا قمت برواية تلك القصة
    Nun, du sagtest mir, dass du und dein Vater... - Über fast alles gesprochen habt, ja? Open Subtitles لقد أخبرتيني أنّكِ أنتِ وأبيكِ تحدّثما عن كل شيء معا ، صحيح؟
    - Ich werde ihnen nichts - Über dich erzählen, diesen Platz. Ich schwöre... Open Subtitles لن أخبرهم بأي شئ، عنكِ أو عن هذا المكان، أقسم لكِ
    - Über einen Verräter sprechen, bloß weil ihm ein Schwert durchs Herz gestoßen wurde? Open Subtitles عن خائن لأنه توفي بعد أن تلقى سيفًا في قلبه؟ كلا.
    - Über das, was den Abend geschah. Open Subtitles للتحدث حول ما حدث الليلة الماضية لا أخفي أي سرّ عن أمي فهي تعرف أنّني شاذّ
    - Über die Tatsache, dass die absolut idiotischste Aussage, die jemand je machen konnte, die ist, dass man an sich glauben muss, dann bekommt man alles hin. Open Subtitles حول حقيقة أن أغبى شيء قاله أحد ما هو أنك فيما لو ركزت في أمر ما وأمنت بقدراتك فإنك لن تعجز عن تحقيق كل ما تصبو إليه
    - Über alles außer dein Privatleben. Open Subtitles مهلا، أنا أتحدث إليك معلومات عن كل شيء ماعدا حياتك الشخصية
    - Über Los Pepes reden doch nur Los Pepes. Open Subtitles لن يتحدث عن لوس بيبيس سوى أفراد لوس بيبيس
    - Anscheinend gibt es eine Karte. - Über die Lage der Mine? Open Subtitles لقد اتضح أن هناك خريطة - عن موقع المنجم ؟
    - Über dich wird alles gedruckt. Open Subtitles معك ليس هنا شيء ليس للنشر - لا أريد الحديث عن هذا -
    - Über den will ich auch nicht reden. Open Subtitles أنا لا أريد أن أتحدث بشأن والدى أيضا
    Sie macht gern große Ankündigungen - Über nichts, richtig? Open Subtitles -هذه تحب أن تقوم بالإعلانات الكبيرة بشأن لا شىء ، صحيح؟
    - Über das, was sie als Nächstes tun wird? Open Subtitles بشأن ما الذي سوف تقدم عليه لاحقاً
    - Willst du dich unterhalten? - Über welches Thema? Open Subtitles - إذن , تريد التحدث بشأن أي موضوع
    Über uns. - Über die Gelegenheit. Open Subtitles بشأننا,بشأن النهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more