Und in diesem Blog schreibt er über sein Leben, sein Leben in St. Petersburg - er ist Anfang 20 - Über seine Katze, über seine Freundin. | TED | و في هذه المدونة ,يدون عن حياته عن حياته في سانت بيترسبيرغ هو في بداية العشرينات من عمره عن قطته عن صديقته |
Offensichtlich machen Sie sich falsche Vorstellungen - Über unsere Aufgabe hier. | Open Subtitles | انتظر، من الواضح أنك تحمل بعض الأفكار الخاطئة عن دورنا هنا |
- Über ihr Privatleben weiß ich nichts. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف شيئا عن حياة سوزان الشخصية. |
Kristina, wir behalten unser Privatleben privat, richtig? Du hast mit ihr nicht - Über Sex gesprochen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحافظ على خصوصية حياتنا الخاصة أنتِ لم تتحدثي إليها بشأن الجنس ؟ |
- Darüber wollte ich mit dir reden. - Über Schnecken? | Open Subtitles | في الواقع , لقد أردت أن أتحدث إليكِ بشأن ذلك الحلزون ؟ |
- Über so was wollen wir doch nicht reden. | Open Subtitles | لا أريد التكلم بشأن هذا الموضوع لماذا قمت برواية تلك القصة |
Nun, du sagtest mir, dass du und dein Vater... - Über fast alles gesprochen habt, ja? | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أنّكِ أنتِ وأبيكِ تحدّثما عن كل شيء معا ، صحيح؟ |
- Ich werde ihnen nichts - Über dich erzählen, diesen Platz. Ich schwöre... | Open Subtitles | لن أخبرهم بأي شئ، عنكِ أو عن هذا المكان، أقسم لكِ |
- Über einen Verräter sprechen, bloß weil ihm ein Schwert durchs Herz gestoßen wurde? | Open Subtitles | عن خائن لأنه توفي بعد أن تلقى سيفًا في قلبه؟ كلا. |
- Über das, was den Abend geschah. | Open Subtitles | للتحدث حول ما حدث الليلة الماضية لا أخفي أي سرّ عن أمي فهي تعرف أنّني شاذّ |
- Über die Tatsache, dass die absolut idiotischste Aussage, die jemand je machen konnte, die ist, dass man an sich glauben muss, dann bekommt man alles hin. | Open Subtitles | حول حقيقة أن أغبى شيء قاله أحد ما هو أنك فيما لو ركزت في أمر ما وأمنت بقدراتك فإنك لن تعجز عن تحقيق كل ما تصبو إليه |
- Über alles außer dein Privatleben. | Open Subtitles | مهلا، أنا أتحدث إليك معلومات عن كل شيء ماعدا حياتك الشخصية |
- Über Los Pepes reden doch nur Los Pepes. | Open Subtitles | لن يتحدث عن لوس بيبيس سوى أفراد لوس بيبيس |
- Anscheinend gibt es eine Karte. - Über die Lage der Mine? | Open Subtitles | لقد اتضح أن هناك خريطة - عن موقع المنجم ؟ |
- Über dich wird alles gedruckt. | Open Subtitles | معك ليس هنا شيء ليس للنشر - لا أريد الحديث عن هذا - |
- Über den will ich auch nicht reden. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتحدث بشأن والدى أيضا |
Sie macht gern große Ankündigungen - Über nichts, richtig? | Open Subtitles | -هذه تحب أن تقوم بالإعلانات الكبيرة بشأن لا شىء ، صحيح؟ |
- Über das, was sie als Nächstes tun wird? | Open Subtitles | بشأن ما الذي سوف تقدم عليه لاحقاً |
- Willst du dich unterhalten? - Über welches Thema? | Open Subtitles | - إذن , تريد التحدث بشأن أي موضوع |
Über uns. - Über die Gelegenheit. | Open Subtitles | بشأننا,بشأن النهاية |