| - Aber von jetzt an musst du dein Leben ohne meine Unterstützung führen. | Open Subtitles | لكن من الآن فصاعداً عليك أن تشق طريقك فى الحياة بدون مساعدتى |
| - Sie sind der Doktor. - Aber das ist mein Zimmer | Open Subtitles | ـ أنت الطبيب ـ لكن تلك غرفتي؛ غرفتي الخاصة جداً |
| - Aber Flash Gordon lebt noch. - Ein Verräter erweckte ihn zum Leben. | Open Subtitles | لكن فلاش جوردون على قيد الحياة لقد عاد الى الحياة بواسط خائن |
| - Er ist in dich verknallt, aber? - Aber mir fehlt Ray. | Open Subtitles | أجل انه ظريف حقاً فهو يميل إليك، ولكن ولكن أفتقد راي |
| - Aber hast du gehört, wie er die Stelle beschrieben hat? | Open Subtitles | ولكن هل سمعتِ الطريقة التي وصف بها الوظيفة في السيّارة؟ |
| - Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد |
| Ich würde gern, - Aber ich kann nicht. - Rechtlich darf sie. | Open Subtitles | أنا آسف ,ليس هناك ما أستطيع فعلة,أود المساعدة ,لكن لا أستطيع |
| - Aber hört zu. Ich bleibe hier. - Nein, ich bleibe hier. | Open Subtitles | و لكن تعرف أنا سأبقى لا أنا التى ستبقى أنه أخى |
| - Der Sicherheitsrat wäre die Lösung. - Aber die Kurie ist mächtiger. | Open Subtitles | كان يج أن أبلغ مكتب الأمن لكن الكيريا لديهم قوة أكبر |
| - Aber dem ganzen Land wäre mehr gedient mit größerer Offenheit und Akzeptanz. | Open Subtitles | لكن البلدة بأكملها سَتُخْدَمُ بشكل أفضل مَع موقف أعظم للإنفتاحِ و القبول. |
| Ich schätze Ihre Offenheit - Aber soll das eine Drohung sein? | Open Subtitles | أنا أعلم إننا نتكلم بصراحة لكن أكان هذا تهديداً ؟ |
| - Oh, ja! - Aber Benjy. Mr. Monk ist kein Spielzeug. | Open Subtitles | ـ لكن بنجي، السيد مونك ليس لعبة ـ بالتأكيد لا |
| Klar, ich wäre auch lieber dabei gewesen, - Aber einer muss ja den Job hier machen. | Open Subtitles | لا أحب أن أكون بعيداً عن الأحداث ايضاً ولكن على شخص ما القيام بهذا العمل |
| Es tut mir leid, Schatz. Du weißt, ich möchte mit... - Aber... | Open Subtitles | حبيبتي ، أنا آسفة .. تعلمين أنني أريد مرافقتكِ ، ولكن |
| - Aber da steht, es sind noch immer über 2.000 Überlebende an Bord. | Open Subtitles | ولكن مذكور هنا بأنه لا يزال هناك 2000 ناجي على متن السفينة |
| Gehen wir. - Aber der Neue ist alt. Der ist mindestens zehn Jahre alt. | Open Subtitles | طيب هذا جديد لنذهب ولكن الجديد أصبح قديما وعمره على الأقل 10 سنوات |
| Muss ich mir abgewöhnen. - Aber Sie sehen so ehrlich aus. | Open Subtitles | لقد حاولت التخلص من هذه العادة ولكنك تملكين وجهاً صادقاً |
| Man will wissen, wie es ausgeht. - Aber ich wusste, wie es ausgeht. | Open Subtitles | و تريدين أن يعرف كيف تنتهي و لكنني أعرف مسبقاً كيف تنتهي |
| - Und meine Unterschrift. - Aber Sie haben das nicht geschickt? | Open Subtitles | و هذا توقيعى كذلك لكنك لم ترسل رسالة كهذه ؟ |
| Ich will ja nicht ungerecht sein, - Aber er wird ganz bestimmt reden. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو واثقة, ولكني أعلم أنه سيتحدث |
| Selbst wenn wir Waffen hätten, wir können säen und ernten - Aber töten können wir nicht. | Open Subtitles | حتى لو حصلنا على اسلحة نحن نعرف كيف نزرع ونحرث0 لكننا لا نعرف كيف نقتل |
| - Aber ich kann dir sicher suchen helfen. | Open Subtitles | ولكنني أستطيع بالتأكيد مساعدتك على العثور عليه أبتعد عن طريقي |
| - Aber ich schicke Sie sofort zurück... - Nein, bitte. Es geht mir wirklich gut. | Open Subtitles | ـ لكني سأعيدك في دقيقة ـ لا؛ من فضلك أنا بخير حقاً أنا |
| - Danke. - Aber wir haben einen Vertrag für die Wohnung unterschrieben. | Open Subtitles | ــ شكراً لك ــ ولكننا وقّعنا إيجاراً على ذلك البيت الخاص |
| Hier und hier müsste Schrapnell sein. - Aber das ist es nicht. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة |
| - Aber Sie akzeptieren, dass er sich ansonsten genau wie Jack the Ripper verhält? | Open Subtitles | لكنّك ستقبل الفكرة التي تتصرّف في بين كلّ طريق مثل جاك الذي ريبير. |
| - ..aber ich will Antworten. - Nein! | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أعرف ما نوع المشكلة أنت يعود إلى، لكنّي أريد بعض الأجوبة. |
| - Aber Sie haben es selbst gehört. | Open Subtitles | ولكنكِ سمعتي هذان الرجلان ورئيسهممتواجدهنا. |
| - Aber das dauert eine Weile. | Open Subtitles | لكنّه سيأخذهم يوقّتون لتزويد أيّ معلومات. |