| - Rufen Sie mich nie wieder an! - Es sind noch Fragen offen. | Open Subtitles | ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة |
| - Wenn Samantha sich nicht erinnert... - Es hat schon mal geklappt. | Open Subtitles | لكن إذا لم تستطع سامانتا كارتر إستدعاء لقد تم هذا قبلا |
| - Stimmt nicht. - Mein Schwanz ist länger. - Es war kalt. | Open Subtitles | قضيبي اكبر من قضيبك - كان الجو بارداً تلك الليله - |
| - Jetzt ist es nicht mehr allein. - Es denkt doch nur ans Essen. | Open Subtitles | إنه ليس وحيدا بعد الآن إنه يفكر فى الطعام ، هذا هو الحل |
| - Es gehört nicht Ihnen. - Das wissen Sie doch, oder? | Open Subtitles | أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟ |
| Das Zeug schmeckt eklig. - Es macht dir aber gute Laune. | Open Subtitles | هذه الأشياء طعمها مريع إنها ستأخذك للمكان الذي تحلم به |
| - Habe ich nie bedacht. - Es gibt keine andere Erklärung. | Open Subtitles | لم أفكر بهذة الطريقة من قبل لا يوجد تفسير آخر |
| - Es ist nicht meine Schuld. Schon gut, aber du hast davon gewusst. | Open Subtitles | أنا لا أفعل لكنك كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟ |
| - Es war wohl auch sehr heftig. - Es war nicht heftig. | Open Subtitles | لقد سمعت انه كان خشنا الى حد ما لم يكن خشنا |
| Noch mal zu der Passagierliste - Es gab eine Ungereimtheit in der ersten Klasse? | Open Subtitles | لقد كنت اراجع قائمه المسافرين و هناك شىء غير طبيعى فى الدرجه الاولى |
| - Es musste danach aussehen. Sehen Sie mich an. Keine Emotion. | Open Subtitles | لقد تركت دراستى عندما توفيت امنا لاهتم بك ونصبح عائلة |
| - Danke, dass du gekommen bist. - Es ist dermaßen kalt. | Open Subtitles | شكراً لقدومك ، الجو بارد للغاية فى الخارج |
| - Es ist ziemlich warm hier. | Open Subtitles | لكن الجو دافئ قليلاً هنا, ألا تعتقدين ذلك؟ |
| - Nein, ich hab nicht gespielt. - Es geht ums Restaurant. | Open Subtitles | إنه ليس للعب الورق، لا شيئ من ذاك إنها للمطعم |
| - Es ist ein perfekter Unterschlupf. Blutbanken unten im Keller für ein Mitternachtsbankett. | Open Subtitles | إنه أفضل مكان للإختباء الكثير من الدماء في الأسفل لوليمة منتصف الليل |
| - Es wirkt nicht. - Es fehlen wohl magische Worte. - Welche? | Open Subtitles | ـ أنه لا يعمل ـ لابد أن هناك بعض الكلمات السحرية |
| - Ich bin mir... - "Es ist Bockmist." Sagen Sie es. | Open Subtitles | لا أدري إنها فى غاية السوء مستر باري، هيا قلها |
| - Es gab nie irgendeinen Beweis. - Aber jetzt... gibt es einen. | Open Subtitles | ـ لم يكن هناك اى دليل قاطع ـ لكن الآن يوجد |
| - Es wurde ein Fehler gemacht. - Sie kennen den Mann nicht, Jackson. | Open Subtitles | ولاكن سامل , هناك خطا انت لا تعرف هذا الشخص , جاكسون |
| - Das soll Bart machen. - Es dauert nur eine Minute. | Open Subtitles | دعي بارت يقوم بذلك لن يتطلب الأمر أكثر من دقيقة |
| - Es ist wahr. - Sally? | Open Subtitles | انه أمر صحيح يا "ما" ؟ |
| - Es hat nichts mit Ihnen zu tun. - Hat es sehr wohl! | Open Subtitles | ان الأمر لا يخصك لو كان يخص سيندى, فهو يخصنى |
| - Es ist nur so... Die Firma veranstaltet einen Verkaufswettbewerb... - Wer war das? | Open Subtitles | الأمر يا سيدي، هو أن الشركة تُقيم مسابقة للبيع، واليوم هو الأحير... |
| - Es war jedenfalls nicht das, was ein Anwalt normalerweise tut. | Open Subtitles | انه ليس من نوعية الأشياء التى يقوم بها محامى محترم |
| Vorher und Nachher. Moment - Es ist in diesem Zustand, wir haben noch viel zu tun. | TED | قبل وبعد. انتظروا لحظة, لا زالت في هذه الحالة, أمامنا الكثير من العمل لنقوم به. |
| Diese Reformen liegen in Reichweite - Es sind Reformen, die durchgeführt werden können, wenn es uns gelingt, den erforderlichen politischen Willen aufzubringen. | UN | وقد قصرت نفسي على البنود التي أعتقد أن اتخاذ إجراءات بشأنها هو أمر بالغ الحيوية ويمكن تحقيقه خلال الشهور المقبلة. |
| - Es war schön, dich zu sehen. - Es gibt so viel zu reden. | Open Subtitles | كان من دواعى سرورى أن رأيتك وأنا كذلك ، هناك كديث كثير عن |