"- glaub" - Translation from German to Arabic

    • ثق
        
    - Glaub mir, Kerle brauchen nicht viele Worte, um einen Punkt klar zu machen. Open Subtitles ثق بي، والرجال لا تحتاج إلى الكثير من الكلمات لجعل نقطة.
    Er war überzeugt, es gab einen Komplizen. - Glaub mir, es gibt keinen Komplizen. Open Subtitles كان مقتنعا بوجود متواطئ. ثق بي, لا يوجد متواطئ.
    - Glaub mir, wenn sie sich so verhält, ist es das Beste nachzugeben. Open Subtitles - ثق في. عندما تتصرف مثل هذا، أفضل شيء يجب القيام به هو الذهاب على طول.
    - Glaub mir, Mann. Open Subtitles ثق بي يا رجل متى؟
    - Glaub mir, du hast es gut hier. Open Subtitles ثق بي وضعك عظيم هنا
    - Glaub mir, Damon. Wenn ich etwas vorhabe, wirst du es erfahren. Open Subtitles ثق بي يا (دايمُن) ، حينما أخطط لشيء ما، فسأخبركَ.
    - Glaub mir, ich werde es dir sagen. Open Subtitles ثق بي، سأخبركَ.
    - Glaub mir, Walter. Mit Wein kenne ich mich aus. Open Subtitles ثق بي في هذا يا (والتر)، نحن نتحدث عن النبيذ، واحد من إختصاصاتي.
    - Ich wollte von ihnen weg. - Glaub mir. Open Subtitles غادرت للابتعاد عنهم ثق بي
    - Glaub mir, er ist dabei. Open Subtitles ثق بي, إنه على علم
    - Glaub mir, sie interessiert es. Open Subtitles ثق بي، أنهم يهتموا.
    - Glaub mir, das weiß ich. Open Subtitles - ثق بي، وأنا أعلم.
    - Hm. - Glaub mir. - Ja. Open Subtitles "جيري" فتى راشد, ثق بي "جاك"
    - Glaub mir, ok? Open Subtitles ثق بي, اتفقنا؟
    - Glaub mir. Open Subtitles ثق بي
    - Glaub mir, John. Open Subtitles -حسنٌ.. ثق بي يا (جون )
    - Glaub mir bitte. Open Subtitles ارجوك ثق بي.
    - Ja. - Glaub mir. Open Subtitles ـ أجل ـ ثق بي
    - Glaub mir. Open Subtitles - ثق بي
    - Glaub mir. Open Subtitles - ثق بي وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more