"- sie kennen" - Translation from German to Arabic

    • أنت تعرف
        
    • إنّك تعرف
        
    Eva ist anders. - Sie kennen ihren Namen? Open Subtitles ـ كلا، هذا لا ينطبق على إيفا ـ أنت تعرف اسمها
    - Sie kennen die Regeln. Und nicht mal der Kaiser persönlich würde ein Auge zudrücken. Open Subtitles أنت تعرف القوانين ولا حتى القائد الإمبراطوري يهمل القوانين
    - Sie kennen die Stadt gut für jemanden, der nur auf Durchreise ist. Open Subtitles أنت تعرف هذه البلدة تمام المعرفة على عكس كونك عابر سبيل
    Die Krawatten. - Sie kennen Ihre Frau gut. Open Subtitles ـ إنّك لم ترتدي ربطات العنق ـ إنّك تعرف زوجتك جيداً
    - Sie kennen meinen Namen. - Ich weiß, wer Sie sind. Open Subtitles ـ إنّك تعرف اسمي ـ أنا أعلم من تكون
    - Sie kennen ja die Jugend von heute. - Natürlich. Open Subtitles ـ أنت تعرف شباب هذه الأيام ـ بالطبع
    - Sie kennen ja Professor Hall. - Ja, flüchtig. Open Subtitles أنت تعرف البروفيسور هول نعم لقد تقابلنا
    - Sie kennen Brandi Cox? Open Subtitles أنت تعرف براندي كوكس؟ بالتأكيد
    - Sie kennen meinen Namen. Open Subtitles ـ أنت تعرف إسمي ، لقد أخبرتك به
    - Sie kennen das Verfahren genauso gut wie wir, Herr Anwalt. Open Subtitles أنت تعرف جيداً الإجراءات
    - Sie kennen den Trick. Open Subtitles أنت تعرف تلك الحيلة
    - Sie kennen Jungs. Open Subtitles أنت تعرف الأولاد
    - Sie kennen sich mit Autos aus. Open Subtitles أنت تعرف سياراتك
    - Sie kennen ihn also doch? Open Subtitles أنت تعرف من هو، أليس كذلك؟
    - Sie kennen den Namen meiner Tochter? Open Subtitles أنت تعرف اسم ابنتي؟
    - Sie kennen Sie ja. - Wie lautet der Name? Open Subtitles أنت تعرف كيف هو معها.
    - Sie kennen sich wirklich aus. Open Subtitles أنت تعرف حقا اشيائك.
    - Sie kennen meine Farben. Open Subtitles إنّك تعرف ألواني المفضلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more