- Sie meinen die Sichtlinie? | Open Subtitles | أتعني في مجال الرؤية ؟ |
- Sie meinen die Sichtlinie? - Genau. | Open Subtitles | أتعني في مجال الرؤية ؟ |
Das gefährlichste Tier von allen? - Sie meinen Tiger? | Open Subtitles | الهدف الأكثر خطورة, أتقصد النمور ؟ |
- Sie meinen die Stirn? | Open Subtitles | أتقصد الجبين؟ بل أعني اليافوح. |
Jetzt wisst ihr, was in dem Turnier auf euch zukommt. - Sie meinen Goro? | Open Subtitles | ـ إذن الآن رأيتم ما ستواجهونه ـ هل تعني غورو ؟ |
- Sie meinen nicht Alvin Marsh? | Open Subtitles | تَعْني مستنقعُ ألفين؟ |
- Sie meinen, er lebte wie im Zölibat? | Open Subtitles | أتعنين أنه لم تكن له علاقات جنسية ؟ - نعم - |
- Sie meinen, er hat sie nicht erpresst? | Open Subtitles | أتعنى أنه لم يكن يبتزها |
- Sie meinen "den Sterbenden". | Open Subtitles | أتعني دور رجل يحتضر ؟ نعم |
- Sie meinen, es wäre schwierig? | Open Subtitles | أتعني أنها مهمة صعبة ؟ |
- Sie meinen, auf die OP bezogen? | Open Subtitles | أتعني الجراحة فقط بحدّ ذاتها؟ |
- Sie meinen, die Stadt zerstören? | Open Subtitles | أتقصد أن ندمر المدينه ؟ |
- Sie meinen die Studienresultate. | Open Subtitles | أتقصد نتائج الدراسة. |
- Sie meinen, im Tiefkeller? | Open Subtitles | أتقصد القبو الفرعي |
- Sie meinen den Klügsten? | Open Subtitles | هل تعني اذكى رجل في العالم؟ |
- Sie meinen den Bruder von Pegasus? | Open Subtitles | هل تعني الأخ الكامل ل"بيجاسوس"؟ |
- Sie meinen illegalen Empfang? | Open Subtitles | تَعْني سلكَ غير شرعيَ؟ |
- Sie meinen, er ist ähnlich? | Open Subtitles | أتعنين أنه مشابه؟ |
- Sie meinen, er war noch am Leben? | Open Subtitles | ! أتعنى أنه كان على قيد الحياة |
- Sie meinen wohl das Château? | Open Subtitles | انت تعني القلعة؟ |
- Sie meinen, rechts. | Open Subtitles | أنت تقصد لليمين |
- Sie meinen, tatsächlich bewiesen? | Open Subtitles | أتقصدين دليل فعلي؟ |
- Sie meinen Spione und all so was? | Open Subtitles | هل تعنى الجاوسيس وما شابة ؟ |
- Sie meinen, Jane war das? | Open Subtitles | هل تعنين أن جين؟ |