"- wie denn" - Translation from German to Arabic

    • كيف
        
    - Wie denn, wenn er nicht da ist? Open Subtitles لا يُمكنني أن أضعه على الخط إذا لم يكن موجود هُنا، الآن، كيف أساعدك، يا رفيقي؟
    - Wie denn, das war die 10. Erinnerung. Open Subtitles كيف لي أن أنساها بينما طلبتِ مني جلبها عشر مرات؟
    - Wie denn? Sie steht doch auf mich. Open Subtitles كيف ستعجب بك اذا كانت معجبه بي ؟
    - Wie denn das? - Wie was? Open Subtitles كيف هو شيء مثل قرد يملك مفاتيح المنتزه؟
    - Wie denn? Open Subtitles ـ أتفهم ذلك ـ كيف يُمكنك هذا ؟
    - Wie denn? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك ،عزيزي ؟
    - Wie denn genau? Open Subtitles ـ كيف تريدني أن أكون؟
    - Wie denn? Open Subtitles ـ حسنا ـ كيف يأتي؟
    - Er hat uns abgelenkt. - Wie denn das? Open Subtitles لقد خدعنا كيف ؟
    - Wie denn? Open Subtitles أنا لا أعرف .كيف أنقله
    Zwei Fehler. - Wie denn? Open Subtitles ـ بل خطئين ـ كيف ذلك ؟
    - Wie denn? Open Subtitles و كيف سأفعل ذلك؟
    - Wie denn? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يكون ؟
    - Wie denn? Open Subtitles كيف يُمكنني ذلك ؟
    - Wie denn, wenn er unsterblich ist? Open Subtitles كيف طالما هو خالدٌ؟
    - Wie denn das? Open Subtitles كيف ستفعل ذلك؟ إنّه يمزح.
    - Wie denn? Sag's mir doch. Open Subtitles إذاً كيف الأمر، رجاءً، أخبرني
    Glaubst du, ich seh mich nicht? - Wie denn? Open Subtitles أتظن أنني لا أرى نفسي - كيف ذلك ؟
    - Wie denn helfen? Open Subtitles نقدم المساعدة ، كيف ؟ - لا أعلم -
    - Wie denn? Open Subtitles كيف سنفعل هذا بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more