"- wir gehen nicht" - Translation from German to Arabic

    • لن نذهب
        
    • لن نغادر
        
    - Wir gehen nicht. Eddie wird da sein. Open Subtitles لن نذهب يا هيكتور, إيدي سيكون هناك
    - Wir gehen nicht dahin! - Streite nicht mit mir. Wir gehen hin. Open Subtitles لن نذهب لا تناقشي معي, نحن سنذهب
    - Geht nicht weg. - Wir gehen nicht weg. Open Subtitles لا تذهبوا بعيداً نحن لن نذهب بعيداً
    - Wir gehen nicht ohne dich! - Oh, doch, tut ihr. Bischof? Open Subtitles لن نغادر دونك - بل ستغادرون، أيها الأسقف ؟
    - Wir gehen nicht ohne sie. Open Subtitles نحن لن نغادر بدون الفتاة
    - Wir gehen nicht ohne Marek. Open Subtitles لن نذهب بدون ماريك لا يهمني امر ماريك
    Wir müssen die Namen finden. - Wir gehen nicht zu deinem Dad. Open Subtitles علينا أن نجد الاسماء لن نذهب لوالدك
    - Aber man muss schwimmen. - Wir gehen nicht hin. Open Subtitles ـ لكن علينا السباحة خلالها ـ لن نذهب
    - Wir gehen nicht nach Schottland. Open Subtitles لا اجد شئ لنناقشه - لن نذهب الى اسكتلندا -
    - Wir gehen nicht zum Cockpit. Open Subtitles لن نذهب لهذه الكابينة.
    - Wir gehen nicht zusammen einkaufen. Open Subtitles لن نذهب للتسوق معًا
    - Wir gehen nicht hin! Open Subtitles ( لكن، ( رشيد - أمي، نحن لن نذهب -
    - Zum Palast! - Wir gehen nicht zum Palast. Open Subtitles القصر- لن نذهب الى القصر-
    - Wir gehen nicht auf einen Rave. Open Subtitles لن نذهب لحفلة
    - Wir gehen nicht dahin. Open Subtitles لن نذهب.
    - Wir gehen nicht, bevor er zurück ist. Open Subtitles ـ لن نغادر حتى يعود
    - Wir gehen nicht. - Rede mit den Amerikanern. Open Subtitles لن نغادر - تحدثي الى الامريكان -
    - Wir gehen nicht ohne meine Nichte. - Davon hab ich in den Nachrichten gehört. Open Subtitles لن نغادر بدون ابنة أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more