"- zum glück" - Translation from German to Arabic

    • لحسن الحظ
        
    • شكرا لله
        
    - Nicht der Rede wert. - Zum Glück haben wir genug. Open Subtitles أنا بخير لحسن الحظ يبدو إننا عندنا ما يكفي
    - Zum Glück ist sie nicht gebrochen. Open Subtitles لحسن الحظ , إنه لم ينكسر , لكنه سيؤلم بالتأكيد لبضعة أيام
    - Zum Glück fand Conchita Arbeit. Open Subtitles لحسن الحظ .. كونتشيتا وجدت عمل.
    - Zum Glück. Ich hab die Beherrschung verloren. Open Subtitles ..شكرا لله ، لقد فقدت أعصابى ، إبنى
    - Jennifer? - Zum Glück ist alles in Ordnung. Open Subtitles ـ جينيفر ـ شكرا لله أنكم بخير ..
    - Zum Glück kann ich Geheimnisse bewahren. Open Subtitles لحسن الحظ أنا ماهر في حفظ الأسرار
    - Zum Glück hatte sie aber nicht Hep C. - Der Test war positiv. Open Subtitles لم يكن لديها كبد وبائي لحسن الحظ
    - Sterben! - Zum Glück hast du keine High Heels an! Open Subtitles لحسن الحظ ، لم يكن لديك حذاء مخفض
    - Zum Glück bist du Arzt. Open Subtitles حسناً، لحسن الحظ يمكنك علاج ذلك
    - Zum Glück stimmt es nicht. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ ، هذا غير صحيح
    - Zum Glück muss man das nicht. Open Subtitles لحسن الحظ , لا يتوجب ذلك
    - Aber Sie sind keiner. - Zum Glück. Open Subtitles ولكنك لست كذلك - لحسن الحظ -
    - Zum Glück. Open Subtitles لحسن الحظ
    - Zum Glück ist heute Freitag. Open Subtitles شكرا لله انه الجمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more