"aber schon bald" - Translation from German to Arabic

    • ولكن سرعان ما
        
    • لكن قريبا
        
    • لكن قريباً
        
    Wir fingen an, die Häuser zu zählen, hatten uns Aber schon bald verzählt. TED لذلك بدأنا أولًا بإحصاء المنازل ولكن سرعان ما تهنا في إحصائهم
    Aber schon bald waren die anderen Ritter es leid, davon zu hören, wie tapfer er war und wie viele Drachen er erlegt hatte. Open Subtitles ولكن سرعان ما أصبح الفرسان الآخرين متعبين من قصصه بشأن مدى قوته وعدد التنانين التي سيقتلها
    Heute bist du noch die Nummer 1. Aber schon bald bin ich die Nummer 1. Open Subtitles ،أنت الرقم واحد في الوقت الراهن ولكن سرعان ما سأكون أنا الرقم واحد
    Alle sagen das, Aber schon bald halten wir an absolut jeder Ecke. Open Subtitles الجميع بقول هذا ، لكن قريبا سنتوقف عند كل زاوية
    Aber schon bald wird es warm und gemütlich sein. Open Subtitles لكن قريبا سنملأه بالدفء ونشعره انه بيت
    Ich bin genauso alt wie dein kleiner Bruder, Aber schon bald wird unser Altersunterschied unwichtig sein. Open Subtitles الذي نفس عمر أخيكِ الصغير لكن قريباً إن إختلاف أعمارنا لن يهم
    Vielleicht nicht heute, oder morgen, Aber schon bald, denn ich werde nicht aufhören, bis sie das tun. Open Subtitles رُبما ليس اليوم أو غداً ، لكن قريباً لإنني لن أتوقف حتى يفعلوا ذلك
    Heute bist du noch die Nummer 2. Aber schon bald bin ich die Nummer 2. Open Subtitles ،أنت الرقم اثنين في الوقت الراهن ولكن سرعان ما سأكون أنا الرقم اثنين
    Fürs Erste, Aber schon bald... tot. Open Subtitles ...لحد الساعة، لكن قريبا سيكون مــوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more