| Was uns betrifft, ist der Fall jetzt abgeschlossen. | Open Subtitles | ديفيد بقدر تعلق الأمر بنا القضية قد أغلقت الآن |
| Die Tür ist abgeschlossen. Ich möchte nicht von den Stewards gestört werden. | Open Subtitles | الباب مغلق, لا أود أن يزعجني أحد المنظفين |
| über die Hälfte der Zimmer bleibt ständig abgeschlossen. | Open Subtitles | مع ذلك نِصْف،الغُرَف فارغة الآن مغلقة وفارغة. |
| Wir benutzen es als Vorratskammer, aber es ist immer, Tag und Nacht, abgeschlossen, kaum einer kommt jemals hierher. | Open Subtitles | نستخدمه كمستودع ولكنه مقفل دوماً خلال النهار، وعند الليل، تقريباً، لا يأتي أحد إلى هنا مطلقاً |
| Mein sehr geehrten Damen und Herren, Ihnen ist, glaube ich, allen bekannt, dass die Eisenbahnarbeiten am Haltepunkt Hanbury abgeschlossen sind. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي جميعكم كما أظن على علم أن عمل سكة القطار في هانبيري قد إكتمل |
| Außer-Bord-Aktivität fast abgeschlossen. | Open Subtitles | الباقى من الوقت قد أكتمل تقريباً كابتن |
| Ich habe es abgeschlossen wie immer. | Open Subtitles | لقد سبق وأخبرت الدكتورة بأننى أغلقت الحوض كما أفعل كل ليلة |
| Der Fall ist abgeschlossen. Haltet die Festung, Männer. Ich such mal das Klo. | Open Subtitles | هذه القضية أغلقت, إيلى دافعوا عن الحصن يا أولاد, أنا ذاهب إلى حمام الرجال |
| Wissen Sie, an dem Tag an der Brücke war für mich alles abgeschlossen. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني أغلقت التحقيق فيما حدث عند الجسر |
| Das ist der einzige Eingang. Die Hintertür ist abgeschlossen. | Open Subtitles | ان هذا هو المدخل الوحيد ان الباب في الخلف مغلق |
| Hermetisch abgeschlossen, insektenbeständig, konstante Luftfeuchtigkeit. | Open Subtitles | مغلق بإحكام ، ومبعد عن الحشرات والرطوبة ثابتة |
| JB's Büro ist noch 'n Stück weiter, aber ab hier ist normalerweise abgeschlossen! | Open Subtitles | إن مكتب جي بي في نهاية الممر وعلى الأرجح أنه مغلق |
| - Gott! Sie ist von außen abgeschlossen! - Was zum Teufel ist hier los? | Open Subtitles | ياالهي انها مغلقة من الخارج ما الذي يحدث بالضبط؟ |
| Hinten ist auch abgeschlossen. | Open Subtitles | الباب الخلفي مقفل أيضاً يبدو و كأنه قفل مزدوج |
| Atmosphärische Anpassung abgeschlossen! Sie können Ihre Helme jetzt abnehmen. | Open Subtitles | التأقُلم على الجو إكتمل, الأن منالآمنخَلعخَوذاتكم. |
| Regenerationsprogramm abgeschlossen. | Open Subtitles | برنامج التجديد أكتمل |
| Eh bien, Mademoiselle. Mir wurde gesagt, der Fall sei abgeschlossen. | Open Subtitles | حسنا انستى ,ولكنهم أخبرونى ان القضية أقفلت .. |
| Phase eins ist abgeschlossen. Alles läuft nach Plan. Der Plan wird etwas durcheinandergeraten. | Open Subtitles | اسمعوا ، إنتهت المرحلة الأولى حافظوا على تركيزكم نحن ملتزمون بالجدول |
| Halten Sie die Tür abgeschlossen, damit nicht noch jemand hier hineinstolpert. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك تبقي ذلك الباب مغلقاً حتى لا يصادف أحد آخر هذا المكان |
| Die Ermittlungen der Anklägerin werden dann abgeschlossen sein. | UN | وفي تلك الفترة تكون تحقيقات المدعية قد اكتملت. |
| Simulation abgeschlossen. | Open Subtitles | إكتملت عملية المحاكاة بيلي ، ماذا لديك ؟ |
| Hier kommt eine kleine Planänderung: Sämtliche Ausgänge werden von innen abgeschlossen. Und zwar sofort. | Open Subtitles | حسناً أنا أشعر بالغضب هنا وأريد أن يتم إغلاق السوق من الداخل حالاً |
| Die Haustür abgeschlossen, keine Spuren eines Einbruchs. | Open Subtitles | الباب الأمامي مُغلق. لا أثر على الدخول عنوة أو وجود صراع. |
| Ein Fall ist nie abgeschlossen, bevor ich es sage. | Open Subtitles | و اقلها هى ان القضية لا تغلق الا اذا قلت انا ذلك |
| Ihnen ist nicht zu trauen, deshalb habe ich eine Versicherung abgeschlossen. | Open Subtitles | أترى، علمت أنك لست محل ثقة لذا وضعت لنفسي تأمين |