| Als sie an dieser Ecke begannen und die gesamte Klinik umhüllten, wurden sie so gut darin, die Steine aufeinanderzusetzen, dass sie die ursprüngliche Wand abreißen und neu bauen wollten. | TED | وعندما بدأوا بذلك في هذه الزاوية وأكملوا بناء المستشفى كله كانوا ماهرين في وضع تلك الحجارة سويّاً سألونا إذا كان يمكننا هدم الجدار الأصلي وبناءه مرة أخرى |
| Der Eisenmann könnte bestimmt ein ganzes Haus abreißen. | Open Subtitles | أراهن أن الحديد الرجل القوي ويمكنه هدم مبنى بكامله. |
| Deshalb kann ich es leider nicht abreißen. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا هو السبب في أنني لا يمكن هدمه. أحب أن، هل تعلم؟ |
| Sie waren doch derjenige, der gegen mich kämpfte, als die Pfirsichbauern sich über mich beschwerten, weil ich ihn abreißen wollte. | Open Subtitles | أنت من عارضني عندما مزارعوا الخوخ غضبوا ،ونوحوا عندما أردت هدمه. |
| Immerhin wollten sie uns die Köpfe abreißen und unser Gehirn fressen. | Open Subtitles | نسيتى عندما كانوا يريدون تمزيق راوسنا و يمتصوا عقولنا |
| Ich habe in Moms Spiegel geguckt, und will mir das Gesicht abreißen. | Open Subtitles | والآن اريد نزع وجهي أعتقد أنها كانت ملعونة |
| Wenn der McLaren nicht der schnellste ist, könnt ihr mein Haus abreißen. Was? | Open Subtitles | إنْ لَم تكن "مكلارين" هى الأسرع فبإمكانما أن تهدما بيتي |
| Aber Dinge ändern sich und mit dem Familienzuwachs... mussten wir das alte Haus abreißen, obwohl wir es so liebten. | Open Subtitles | لكن الأمور تغيرت مع عائلتي كان علينا هدم منزلنا القديم الذي نحبه |
| Wenn du entdeckt hast, dass ein Gebäude, das du gebaut hast, unzureichend ist, würdest du das Gebäude abreißen oder einen Weg suchen, es zu reparieren? | Open Subtitles | اذا اكتشفت ان البناء الذي بنيته كان ضعيف هل ستود هدم البناء |
| Wir müssen den Laden abreißen und neu erfinden. | Open Subtitles | سيكون علينا هدم المكان وإعادة بناءه، وإعادة التفكير بشأن كل شيء. |
| Welcher Gott will eine Kirche abreißen? | Open Subtitles | أى نوع من الآلهة الذي قد يرغب في هدم كنيسة ؟ |
| Dann würden sie den Tower jetzt wahrscheinlich nicht mehr abreißen. | Open Subtitles | لعلّهم كانوا سيَمتنِعُون عن هدم الأبراج |
| Dann können sie es nicht abreißen, auch wenn sie es wollten. | Open Subtitles | لن يكونوا قادرين على هدمه حتى و إن أرادوا. |
| Ich hätte es umgehend abreißen lassen sollen. | Open Subtitles | كان عليّ هدمه حينما سنحت لي الفرصة. |
| Ich kann nicht glauben, dass die Stadt es abreißen wollte. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن البلدية تريد هدمه. |
| Du darfst jetzt niemandem den Schädel abreißen. | Open Subtitles | لا يمكنك تمزيق أيّ شخص الآن خصوصا ليس الرجل الذي يقود الجوق |
| Und in meiner Freizeit erfand ich den Fauststoß, Planking, Hosen zum abreißen, | Open Subtitles | في وقت فراغي، أخترعتُ مصافحة القبضة، بدعة ،الإستلقاء، تمزيق السراويل، النغمة الذاتية |
| Als würde ich mir jeden Tag ein Pflaster abreißen. | Open Subtitles | كان مثل تمزيق إسعافات أولية من كل يوم من حياتي. |
| Kann einer von euch schneller bei mir sein, als ich eurer geliebten Schwester den Kopf abreißen kann? | Open Subtitles | هل بإمكان أحدكما بلوغي أسرع مما يمكنني نزع رقبة أختكما العزيزة؟ |
| Ihr werdet aber nicht wirklich mein Haus abreißen. | Open Subtitles | لَن تهدما منزلي حقيقةً، أليس كذلك؟ |
| Ich weiß, dass Sie das Heim in ein paar Wochen abreißen, aber müssen Sie uns das unter die Nase reiben? | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم ستهدمون هذا المكان في خلال أسابيع قليلة لكن هل أنتم بحاجة للعبث به ؟ |
| Ja, abreißen. | Open Subtitles | نعم، سأهدمه. |
| Ich weiß, Sie sind verstimmt wegen gestern Nacht. Wollen Sie immer noch das Gemeindezentrum abreißen lassen? | Open Subtitles | أعرف أنكى متضايقه من ليلة البارحه أماذلتم ستهدموه |