"absoluter armut leben" - Translation from German to Arabic

    • فقر مدقع
        
    Während der letzten zwei Jahrzehnte ist die Zahl der Frauen auf dem Land, die in absoluter Armut leben, um 50 Prozent gestiegen, verglichen mit einem Anstieg von 30 Prozent bei Männern. UN فعلى مدى العقدين الماضيين، ارتفع عدد النساء الريفيات اللائي يعشن في فقر مدقع بنسبة 50 في المائة، مقابل 30 في المائة للرجال.
    Pakistan ist jetzt der kranke Mann Südasiens, mit drei aufeinander folgenden Jahren mit einer Wachstumsrate von unter 3 Prozent, wodurch die Zahl derjenigen, die in absoluter Armut leben müssen, um 10 Millionen angestiegen ist. Diese Zunahme ist hauptsächlich in den großen Städten zu beobachten, wo die Unzufriedenheit über die allgegenwärtige Unfähigkeit der Regierung, grundlegende Güter und Leistung bereitzustellen, schon lange schwelt. News-Commentary لقد أصبحت باكستان الآن وكأنها رجل جنوب آسيا المريض، حيث ظلت معدلات النمو أدنى من 3% طيلة ثلاثة أعوام، الأمر الذي أدى إلى زيادة أعداد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع بنحو عشرة ملايين. وأغلب هذه الزيادة تتركز في المدن الضخمة حيث كان السخط الشعبي في تصاعد بالفعل رداً على فشل الحكومة الواضح في توفير السلع والخدمات الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more