| Afrika war also schon seit langer Zeit der Ort, den man für Antworten aufsuchte. | TED | إذاً أفريقيا من زمن ينظر عليها على أنها مكان تذهب له للبحث عن إجابة. |
| Mit zwölf wusste ich, dass Nase auf englisch "nose" heißen sollte und dass Kongo eine belgische Kolonie in Afrika war. | Open Subtitles | في 12، كنت أعرف يعني ما الآنف باللغة الإنكليزية. وكان الكونغو السابق المستعمرة البلجيكية في أفريقيا. |
| Sie zog sich eine bakterielle Infektion zu, als ich auf einem Hilfseinsatz in Afrika war. | Open Subtitles | تتبعها تلوث بكتيريا بينما كنت أعمل في المخيم الخيري في أفريقيا |
| Als ich vor einigen Jahren in Afrika war und dann zurückkam, habe ich Wasser wahrgenommen. | TED | عندما كنت في إفريقيا منذ سنوات، وعدت منها، تأملت الماء. |
| Da wo ich in Afrika war, gab es kein Trinkwasser. | TED | في إفريقيا حيث كنت، لم يكن لدي ماء شروب. |
| In Afrika war ich berühmt dafür, Drogen zu meiden. | Open Subtitles | لقد كنت مشهوراً في أفريقيا بكثرة مضغي للدواء |
| Aber sie sagte stets, die Zeit in Afrika war die schönste ihres Lebens. | Open Subtitles | ولكنها لطالما قالت أن الفترة التي قضتها في أفريقيا كانت أسعد أيام حياتها. |
| Afrika war wirklich sehr faszinierend für mich. | TED | كانت رائعة حقا أفريقيا بالنسبة لي. |
| Papa, bist du sicher, dass ich noch nie in Afrika war? | Open Subtitles | أبى ، هل أنت واثق إننى لم أذهب إلى "أفريقيا" من قبل؟ |
| Seine einzige Verbindung zu Afrika war seine Freundin, die in Angola Wehrdienst leistete. | Open Subtitles | علاقته الوحيدة بـ(أفريقيا) كانت عبر صديقته التي خدمت مع الجيش في (أنجولا) |
| Jenes in Afrika war 8, als sie... | Open Subtitles | وكان واحد رأيت في أفريقيا ثمانية عندما... |
| Jenes in Afrika war 8, als sie... | Open Subtitles | تلك التي قابلتها في أفريقيا كانت في الثامنة من عمرها عندما... |
| Seit ich in Afrika war. | Open Subtitles | منذ أن أجريت رحله إلى أفريقيا |
| In Afrika war ich auf'm Land. | Open Subtitles | ريثما أرتحل إلى بلاد أفريقيا. |
| Ein Patientin, die nie in Afrika war, kann nicht die afrikanische Schlafkrankheit haben. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لمريض لم يذهب لـ(أفريقيا) من قبل أن يصاب بداء النوم الأفريقي |
| Ein Arzt brachte mich zu einem Priester, der Missionar in Afrika war. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي طبيب أخذني إلي كاهن كان في (بعثة في (أفريقيا |
| (Lachen) Aber ich habe es dort angeschrieben, denn während ich letztes Jahr in Afrika war, fuhr ich mit meiner Frau umher, wir hatten diesen wunderbaren Führer, der uns etwas zeigte, das uns beide überraschte, und es war sehr aufschlussreich bezüglich der Faszination die von dem Design der Tiere ausgeht. | TED | (ضحك) إلا أن سبب قيامي برسمها هنا هو أنه حين تواجدي في أفريقيا العام الماضي, كنت أتجول مع زوجتي بالسيارة, برفقة ذلك المرشد السياحي المتمرس الذي أطلعنا على شيئا أذهل كلينا, ويعد بمثابة إكتشافاً غاية في الروعة يضاف إلى جملة أيات خلق الحيوان. |
| Jeder von Ihnen, der schonmal in Afrika war oder von einem Schrottplatzhund verfolgt wurde, wird wissen, dass es einen bestimmten Raubtierblick gibt, der Schwierigkeiten bedeutet. | TED | أي أحد منكم, إن كان قد ذهب إلى إفريقيا أو لاحقه كلب جائع هناك نظرة مفترسة خاصة تعلم منها أنك في مأزق. |
| Du hast ihm 5000 Dollar gegeben und du sagst, dass es für einen Mann in Afrika war, einen Dschihadisten. | Open Subtitles | أعيطته خمسة آلاف دولار والتي تقول أنها من أجل رجل في (إفريقيا)، جهادي |