| Sobald man die akustischen Daten, die von den Drohnen gesammelt wurden, übereinander legt, ergibt sich ein Bild. | TED | فبمجرد تثبيت البيانات الصوتية المجمعة بواسطة المراكب المسيرة، تشرع الصورة في الظهور. |
| Alle Klangquellen vermindern den akustischen Raum, in dem arktische Meeressäuger kommunizieren können. | TED | وكل هذه المصادر الصوتية تقلل المساحة الصوتية التي يمكن للثدييات البحرية في المنطقة أن تتواصل عبرها. |
| Der erste ist die Definition eines akustischen Organismus, der zweite ist die Beschreibung von akustischen Variationen und der dritte Schritt ist die Komposition von Klang-Genen. | TED | الأول هو التعريف بصوت الكائن الحي، الثاني هو وصف من الاختلافات الصوتية، والثالث هو تكوين الجينات الصوتية. |
| Eine OP behebt die Anfälle und die akustischen Halluzinationen. | Open Subtitles | ستصلح الجراحة كل شئ الخلل بالتوازن الكيميائي، النوبات، الهلاوس السمعية هلاوس؟ |
| Aber es wäre vielleicht möglich die Übertragung umzuleiten von seinem visuellen Zentrum zum akustischen Cortex. | Open Subtitles | لكنه قد يكون ممكناً إعادة توجيه الإرسال من مراكزه الإبصارية إلى قشرته السمعية. |
| Die Schifffahrt spielt hier auch eine Rolle, denn Lärm durch Schifffahrt hat dazu beigetragen, die akustischen Lebensräume von Ozeanbewohnern zu beschädigen. | TED | و في الحقيقة، هناك دور يلعبه النقل البحري هنا، لأن ضوضاء النقل البحري قد ساهمت في إلحاق الضرر بالموائل الصوتية لمخلوقات المحيط. |
| Im zweiten Schritt definiert man die akustischen Variationen. | TED | كخطوة ثانية، نحدد الاختلافات الصوتية. |
| Auf Alben wie "3 Feet High and Rising" von De La Soul und "Paul's Boutique" von den Beastie Boys wurden Jahrzehnte an aufgenommener Musik geplündert, um diese vielschichtigen, akustischen Meisterwerke zu schaffen, die die "Sgt. Peppers" jener Zeit waren. | TED | ألبومات مثل ألبوم دي لا سول "3 أقدام ويرتفع" والبيستي بويز "بوتيك بول" تم اقتباسها من عقود سابقة من الموسيقى المسجلة لإنشاء روائع الطبقات الصوتية التي كانت أساسًا الرقيب فلفل من عصرهم. |