"alle bürger" - Translation from German to Arabic

    • جميع المواطنين
        
    • كافة المواطنين
        
    • كل مواطن
        
    • لمواطنينا
        
    • لجميع المواطنين
        
    • كل المواطنين
        
    Sie soll wirksame Verfassungsgarantien und geeignete Mechanismen vorsehen, die die Verwirklichung der Menschenrechte für alle Bürger des Kosovo sowie der Rechte der Angehörigen aller Gemeinschaften im Kosovo gewährleisten, einschließlich des Rechts der Flüchtlinge und Vertriebenen, in Sicherheit an ihre Heimstätten zurückzukehren. UN وينبغي أن تنص على ضمانات دستورية فعالة وآليات مناسبة لضمان تمتع جميع المواطنين في كوسوفو بحقوق الإنسان واحترام حقوق أفراد جميع الطوائف في كوسوفو، بما في ذلك حق اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا في العودة إلى ديارهم سالمين.
    Der Rat betont, dass die Justiz für alle Bürger des Landes gleichermaßen gelten soll und ihre Aufgaben von einem unabhängigen Justizsystem mit Unterstützung eines reformierten Strafvollzugssystems wahrgenommen werden sollen. UN ويؤكد المجلس أن العدالة ينبغي أن تطبق على قدم المساواة على جميع المواطنين في ذلك البلد وأن ينهض بها نظام قضائي مستقل يسانده نظام للإصلاحيات تم تدارك عيوبه.
    In gesunden Demokratien ist die Führung breit gestreut und alle Bürger müssen mehr darüber lernen, was gute und schlechte Führungspersönlichkeiten ausmacht. Im Gegenzug können potenzielle Führungskräfte mehr über die Quellen und die Grenzen der Soft-Power-Kompetenzen emotionale Intelligenz, Vision und Kommunikation lernen, sowie über Hard-Power-Kompetenzen im Bereich Politik und Organisation. News-Commentary إن الزعامة تتوزع على نطاق واسع في مختلف قطاعات الأنظمة الديمقراطية، ويتعين على كافة المواطنين أن يتعلموا المزيد عن العناصر التي تجعل القائد ناجحاً أو فاشلاً. ويستطيع القادة المحتملون بدورهم أن يتعلموا المزيد عن مصادر وحدود مهارات القوة الناعمة المترتبة على الذكاء العاطفي، والبصيرة، والاتصالات، فضلاً عن المهارات السياسية والتنظيمية للقوة الصارمة.
    Sollte Jokers Bombe explodieren, brechen diese Platten auseinander und stürzen alle Bürger von Gotham in diesen endlosen Abgrund, für immer. Open Subtitles إذا كانت قنبلة جوكر تنفجر، هذه اللوحات سوف تفكك، تغرق كل مواطن جوثام
    Aber ich richte diese deutlichen Worte an alle Bürger. Open Subtitles لكني أقول هذا لمواطنينا
    Aber ich richte diese deutlichen Worte an alle Bürger. Open Subtitles ولكني أقول هذا لمواطنينا:
    Ich wiederhole. Ein Aufruf an alle Bürger. Open Subtitles تكرار دعوة لجميع المواطنين
    alle Bürger sollen zu Hause bleiben, und zwar von 20 Uhr bis 6 Uhr morgen früh. Open Subtitles وعلى كل المواطنين البقاء في منازلهم ويبدأ الحظر الساعة الثامنة مساءً إلى الساعة السادسة صباحًا.
    Homeland Security weist alle Bürger dringend darauf hin, ohne Verzögerung verdächtige Personen oder Aktivitäten zu melden. Open Subtitles بأنه يشوبه التوتر والخوف ...حيث يحث الأمن القومى جميع المواطنين على الإبلاغ فوراً عن أى شخص أو نشاطات مثيرة للشكوك
    Die Nulltoleranzregel gilt für alle Bürger. Open Subtitles القوانين هنا تنطبقُ على جميع المواطنين.
    An alle Bürger! Hier spricht der Zivilschutz. Open Subtitles إنتباه لجميع المواطنين!
    Es besteht Verdunkelungspflicht. alle Bürger begeben sich in die gekennzeichneten Sicherheitsbereiche. Open Subtitles كل المواطنين يحضروا الى المنطقة الامنة المخصصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more