"alle frauen" - Translation from German to Arabic

    • جميع النساء
        
    • كل الفتيات
        
    • كل النساء
        
    • لجميع النساء
        
    • كلّ النساء
        
    • كل نساء
        
    • أي امرأة
        
    • كل السيدات
        
    • كل امرأة
        
    • كل إمرأة
        
    • كل الإناث
        
    • أول دروسك
        
    Nun, alle Frauen, oder die meisten Frauen in Vermeers' anderen Bildern haben Samt, Seide, Pelz getragen, sehr kostbare Materialien. TED والآن، جميع النساء أو أغلب النساء في لوحات فيرمير كانوا يلبسون المخمل والحرير والفراء وأشياء فاخرة جداً
    Für so viel Gold können wir uns alle Frauen kaufen, die wir haben möchten. Open Subtitles لأنه عندما نحصل على الذهب يمكننا شراء جميع النساء
    Bändigst du alle Frauen? Open Subtitles ياللهول ، هل تضع كل الفتيات في هذا المكان ؟
    Die Verallgemeinerung beleidigt mich. Nicht alle Frauen grübeln nur über Männer nach. Open Subtitles اشعر بالإهانه من ذلك التعميم لا يجلسون كل النساء ويهوسون بالرجال
    Nach dem Gesetz vom 24. April 1946 und dem Dekret Nr. 2 vom 5. November werden alle Frauen erfasst bei denen eine Ausübung der Prostitution als gesichert angenommen werden kann. Open Subtitles قانون 1946 ومرسوم 2253 من 5 نوفمبر 1947 أسس السجل الصحي الوطني لجميع النساء الذي أبداه أدلة قاطعة
    Es ist ganz merkwürdig, alle Frauen in der Familie sind zuerst ganz dünn und dann gehen sie plötzlich auf. Open Subtitles تعرف، أنه أمر مضحك كلّ النساء تلك العائلة تبدأ نحيفه وبعد ذلك تنفجر فحسب
    Sie ist ein Objekt, wie alle Frauen 1800 und noch was. Open Subtitles هو غريب الاطوار وهي موضوعية، مثل كل نساء القرن الثامن عشر
    McCoy! Niemand rührt sich, bis alle Frauen und Kinder frei sind! Open Subtitles ماكوي، لا أحد يتحرك حتى يكون جميع النساء والأطفال بأمان!
    Bringt so schnell wie möglich alle Frauen von diesem Boot in jenes. Open Subtitles أودّ أن تنتقل جميع النساء من هذا القارب إلى ذاك القارب في الحال.
    Ich möchte, daß alle Frauen aus diesem Boot in das umsteigen! Open Subtitles أودّ أن تنتقل جميع النساء من هذا القارب إلى ذاك القارب في الحال.
    Mach, dass mich alle Frauen lieben und alle Männer ihre Brieftasche leeren. Open Subtitles أماندا أنا متأكد أن جميع النساء يحبونني و أن كل الرجال بحاجة الى إعطائي محافظهم
    - Travis, sie will mich umbringen. - Das wollen früher oder später alle Frauen. Open Subtitles ترافيس) أنها تريد قتلي) - عاجلاً أم آجلاً كل الفتيات سيفعلن ذلك -
    Er gab sie an alle Frauen. Was meinen Sie damit? Open Subtitles أنه اعطى هذه الزهور إلى كل الفتيات.
    Scheinbar sind alle Frauen Lügnerinnen. Bedeutet das, dass meine Freundin meine Kurzgeschichten nicht wirklich mag? Open Subtitles من الواضح أن كل النساء كاذبات أيعني هذا أن صديقتي لا تحب قصصي القصيرة؟
    Oder glaubst du, alle Frauen in deinem Leben waren am Ende nur zufällig tot? Open Subtitles أم أنك تعتقد أن كل النساء التي ماتت في حياتك كانت مجرد صدفة؟
    Ihr Sperma weiter an alle Frauen, die ihn aufsuchten. Open Subtitles السيد كرابوسكي ليفيت اعطى حيواناتك المنوية لجميع النساء في عيادته
    alle Frauen sind gleich. Open Subtitles كلّ النساء متساويات.
    Hier sind alle Frauen von Nanking versammelt. Open Subtitles ستضطر إلي ترفيه الجنود اليابانيين كل نساء "نانكينج" هنا
    In Japan, sind da etwa alle Frauen, die Dauerwelle und Lippenstift tragen, Prostituierte? Open Subtitles ،في اليابان أي امرأة ذات شعر مُجعد وتضع أحمر شفاه تُعتبر عاهرة؟
    Auch wenn es für mich zu spät ist, möchte ich, dass alle Frauen etwas nicht vergessen. Open Subtitles حتى و لو كان ذلك متأخرا جدا فأنا أريد كل السيدات أن يتذكرن
    alle Frauen, die uns hier besucht haben, berichteten mir, die schönste Sache der Welt sei das, was die Frau mit dem Mann tut. Open Subtitles كل امرأة توقفت هنا .تقول انه لا شئ على وجه الارض أكثر امتاعا من مضاجعة رجل لامرأة
    alle Frauen, die ich kenne, geben für'n Haarschnitt 200 Dollar aus. Open Subtitles كل إمرأة أعرفها تنفق 200 دولار على قص شعرها0 وأنت تستخدمين المكنسة الكهربائية0
    Das ist Standard für alle Frauen im Training hier. Open Subtitles إنّها تسمى "المعايير الجنسيّة" (أونيل) إنّها إجراءات إعتياديّة تطبّق على كل الإناث في التدريبات البدنيّة.
    Im Grunde alle Frauen... Weil ihr wie Blutegel seid. Jede einzelne von euch, ihr saugt einen Mann aus. Open Subtitles ليكن هذا أول دروسك لكنكِ ستتعلمينها جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more