| Abgelegene Viertel, leere Einkaufsmeilen, öde Wüste in allen Richtungen. | Open Subtitles | أحياء سكنية مهجورة، ومراكز تسوف خاوية... صحراء شاسعة خاوية تمتد لأميال في كل إتجاه. |
| Sie kommen aus allen Richtungen auf uns zu. | Open Subtitles | ويتوجهون نحونا من كل إتجاه ممكن. |
| Sie kommen aus allen Richtungen! | Open Subtitles | -إنهم يأتون من كل الإتجاهات |
| Sie kommen aus allen Richtungen! | Open Subtitles | -إنهم يأتون من كل الإتجاهات |
| Sie kommen aus allen Richtungen! Wir haben nirgendwo Deckung. | Open Subtitles | انهم قادمون من كل الاتجاهات ليس لدينا اية تغطية |
| Der Auftrag war trügerisch einfach und einmalig in der Religionsgeschichte: ein runder Raum, neun Seiten, neun Eingänge, neun Wege, durch die der Tempel aus allen Richtungen betreten werden kann. Neun symbolisiert Ganzheit, Perfektion. | TED | والموجز كان بسيطًا بشكل مخادع، وفريدًا في السجلات الدينية غرفة دائرية، تسعة جوانب، تسع مداخل، تسع سبل تسمح لك بالدخول إلى المعبد من كل الاتجاهات تسع رموز للاكتمال للكمال. |
| Es bewegte sich im Mikrowellenbereich und es schien aus allen Richtungen gleichzeitig zu kommen. | TED | لقد كانت على نطاق الموجات الدقيقة, وكانت على ما يبدو اّتية من جميع الإتجاهات في وقت واحد. |
| Ich kann nicht. Da kommen Autos aus allen Richtungen. | Open Subtitles | - هناك سيارات قادمة من كل إتجاه. |
| - In allen Richtungen, eine Art... - Perimeter. | Open Subtitles | ...في كل إتجاه مثل - محيط الدائرة - |
| Biegler versucht's in allen Richtungen. | Open Subtitles | بيغلر يحاول في كل الاتجاهات |
| Sie schossen auf uns aus allen Richtungen. | Open Subtitles | كانوا يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات |
| Auch wenn aus allen Richtungen Monster angreifen ein wahrer Held gibt niemals auf. | Open Subtitles | ربما تهاجمك الوحوش من ! جميع الإتجاهات لكن البطل الحقيقي لا يستسلم أبدا |