"allen richtungen" - Translation from German to Arabic

    • كل إتجاه
        
    • كل الإتجاهات
        
    • كل الاتجاهات
        
    • جميع الإتجاهات
        
    Abgelegene Viertel, leere Einkaufsmeilen, öde Wüste in allen Richtungen. Open Subtitles أحياء سكنية مهجورة، ومراكز تسوف خاوية... صحراء شاسعة خاوية تمتد لأميال في كل إتجاه.
    Sie kommen aus allen Richtungen auf uns zu. Open Subtitles ويتوجهون نحونا من كل إتجاه ممكن.
    Sie kommen aus allen Richtungen! Open Subtitles -إنهم يأتون من كل الإتجاهات
    Sie kommen aus allen Richtungen! Open Subtitles -إنهم يأتون من كل الإتجاهات
    Sie kommen aus allen Richtungen! Wir haben nirgendwo Deckung. Open Subtitles انهم قادمون من كل الاتجاهات ليس لدينا اية تغطية
    Der Auftrag war trügerisch einfach und einmalig in der Religionsgeschichte: ein runder Raum, neun Seiten, neun Eingänge, neun Wege, durch die der Tempel aus allen Richtungen betreten werden kann. Neun symbolisiert Ganzheit, Perfektion. TED والموجز كان بسيطًا بشكل مخادع، وفريدًا في السجلات الدينية غرفة دائرية، تسعة جوانب، تسع مداخل، تسع سبل تسمح لك بالدخول إلى المعبد من كل الاتجاهات تسع رموز للاكتمال للكمال.
    Es bewegte sich im Mikrowellenbereich und es schien aus allen Richtungen gleichzeitig zu kommen. TED لقد كانت على نطاق الموجات الدقيقة, وكانت على ما يبدو اّتية من جميع الإتجاهات في وقت واحد.
    Ich kann nicht. Da kommen Autos aus allen Richtungen. Open Subtitles - هناك سيارات قادمة من كل إتجاه.
    - In allen Richtungen, eine Art... - Perimeter. Open Subtitles ...في كل إتجاه مثل - محيط الدائرة -
    Biegler versucht's in allen Richtungen. Open Subtitles بيغلر يحاول في كل الاتجاهات
    Sie schossen auf uns aus allen Richtungen. Open Subtitles كانوا يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات
    Auch wenn aus allen Richtungen Monster angreifen ein wahrer Held gibt niemals auf. Open Subtitles ربما تهاجمك الوحوش من ! جميع الإتجاهات لكن البطل الحقيقي لا يستسلم أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more