"alles außer" - Translation from German to Arabic

    • أي شيء إلا
        
    • كل شيء الا
        
    • أي شيء عدا
        
    • كل شيء ما عدا
        
    • كل شيء ماعدا
        
    • وأي شيء أقل
        
    • كل شيء عدا
        
    Ich hab dir gesagt, Alles außer Achselstücke Open Subtitles لقد أخبرتك, أي شيء إلا الحبال المعلقة. يمكنك أن ترتدي ماتريد ولكن الأمر هو
    Sagen Sie Alles außer der Wahrheit. Wimmeln Sie ihn ab. Open Subtitles قولي له أي شيء إلا الحقيقة تخلصي منه
    Er macht Alles außer Bulimie und Schwangerschaft. Open Subtitles هو يدير كل شيء الا الحمل والإجهاد
    Scheint du hast Alles außer der Patientin gerettet. Open Subtitles الظاهر انك عالجت كل شيء الا المريض
    Wenn man die verfügbaren Mittel anwendet, kann man alles, außer den sinnvollsten und seriösesten Informationen, ausschließen. TED باستخدام الأدوات في متناوله، سيستبعد أي شيء عدا المعلومات المفيدة والموثوق بها.
    Sie werden Alles außer das Körperliche weglassen. Open Subtitles سيتغاضون عن كل شيء ما عدا الفحوصات البدنية
    - Über Alles außer dein Privatleben. Open Subtitles مهلا، أنا أتحدث إليك معلومات عن كل شيء ماعدا حياتك الشخصية
    Doch stellen Sie sich vor, jedes Haus hätte neben dem Eingang einen Schalter. Beim Verlassen könnten Sie Alles außer dem Kühlschrank ausschalten. TED ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة،
    Alles außer Georgia. Open Subtitles أي شيء إلا جورجيا.
    - Alles außer Apfelwein. Open Subtitles أي شيء إلا الخمر بالتفاح
    - Also schön. Alles außer "Cats". Open Subtitles (cats) حسناً، أي شيء إلا عرض
    Gefäßkrampf. Das erklärt Alles außer der Lymphknoten. Open Subtitles ذلك يفسر كل شيء الا العقد اللمفية
    Es tat Alles außer Quaken. Open Subtitles فعلت كل شيء الا الشعوذه
    Die sehen hübsch aus. Alles außer Rosen. Open Subtitles أي شيء ذا رائحة جيدة أي شيء عدا الورود الحمراء
    Als ich sagte, ich würde alles tun, meinte ich Alles außer das. Open Subtitles عندما قلت "أي شيء لأجلك" قصدتُ أي شيء عدا هذا
    Ich trage sie jetzt gerade zur Arbeit... und ich werde Alles außer die Strumpfhose wechseln, bevor ich heute Abend ausgehe. Open Subtitles أرتديهم بالعمل الآن واغير كل شيء ما عدا الجوارب قبل ان أخرج
    Antikörper im Blut, Schwellungen, Gelenkschmerzen... Alles außer einer Ursache. Open Subtitles أجسام مضادة للدم التورم، ألام المفاصل كل شيء ما عدا الدعوة
    Und Alles außer seinem Herzen verbrannt. Open Subtitles حرقت هذه النيران كل شيء ماعدا قلبه
    Alles außer dem Sofa. Open Subtitles كل شيء ماعدا الأريكة، أتعرف؟
    Weil ich alles getan habe, um glücklich zu sterben. Alles außer einer Sache. Open Subtitles . لأنني فعلت كل ما أردته لأموت رجلاً سعيداً ، كل شيء عدا واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more