Warum baut man nicht alles aus der Blackbox? | Open Subtitles | لماذا لا يصنعوا الطائرة كلها من صندوق أسود لقد عدنا للعمل؟ |
Hier ist alles aus Wachs. | Open Subtitles | الحوائط كلها من الشمع |
alles aus Backstein! | Open Subtitles | مبينة كلها من الطوب |
alles aus Büchern. Vor heute Abend hatte ich noch nie ein Bier getrunken. | Open Subtitles | كل شيء من الكتب، لغاية الليلة، لم أشرب ولا نقطة |
Die Schuld, nicht alles aus jedem Blickwinkel zu betrachten. | Open Subtitles | الشعور بالذنب هو اعادة النظر في كل شيء من جميع الزوايا |
Gib nicht gleich alles aus. | Open Subtitles | لا تصرفى كثيرا |
alles aus dem Hintern können sie behalten. | Open Subtitles | كل ما يخرج من المؤخرة، يمكنهم الاحتفاظ به. |
alles aus Jensens Lagereinheit. | Open Subtitles | ريالات ذهبية و كنز غارق، (غيبز) أخذت كلها من مستوعب تخزين (جينسن) |
Wenn das NYPD bemerkt, dass alles aus derselben Sammlung stammt... | Open Subtitles | "ومتى ستدرك شرطة مدينة "نيويورك ... أنها كلها من نفس المجموعة |
Wenn Sie in ein Restaurant gehen und Fisch essen, spitzen Sie mal Ihre Ohren: das kommt alles aus der Zucht. Man muss in einem Restaurant schon fragen, ob der Fisch wild ist, denn sagen tun sie es uns nicht. Wir verraten unseren Code. | TED | الجميع -- تعرفون ، عندما تذهبون إلى المطعم ، تأكلون سمكة ، لدي خبر لكم ، كلها من مزارع صناعية. تعرفون ، عليكم أن تسألوا عندما تذهبون إلى المطعم ما إذا كانت سمكة طبيعية ، لأنهم لن يخبروكم. إننا بذلك نعطي الشفرة السرية -- |
alles aus dem gleichen Laden? | Open Subtitles | - كلها من نفس المحل ! -نعم |
Ich meine, alles aus der Verhandlung, von uns allen? | Open Subtitles | أعني، كل شيء من الدعوى القضائية، منّا جميعا؟ |
Okay... ich war dort, um alles aus dem Lager zu schaffen. | Open Subtitles | حسنا.. ذهبت هناك لاخرج كل شيء من تلك الوحده |
Gib nicht gleich alles aus. | Open Subtitles | لا تصرفى كثيرا |
alles aus deinem Mund ist wertlos. | Open Subtitles | كل ما يخرج من ! فمك هو الهراء |