"alles im griff" - Translation from German to Arabic

    • على الوضع
        
    • الوضع تحت السيطرة
        
    • كُل شيء تحت السيطرة
        
    • كل شيء تحت سيطرتها
        
    Ich geh mal raus an die frische Luft, du scheinst ja alles im Griff zu haben. Open Subtitles تبدين مسيطرة على الوضع لذا سأتركك تكملين
    Die haben da drüben alles im Griff. Ich verfolge eine Spur. Open Subtitles فرقة القوات الخاصة مُحكمةً على الوضع إني أتبع خيطاً
    Wir haben alles im Griff. Sie können in lhr Büro zurückkehren. Open Subtitles الوضع تحت السيطرة يمكنك العودة إلى مكتبك
    Ich habe alles im Griff, Lex. Open Subtitles (الوضع تحت السيطرة يا (ليكس
    - Ich hatte alles im Griff. Open Subtitles لقد كان كُل شيء تحت السيطرة. أجل، هذا ما كان يبدو للتو.
    - Ich hatte alles im Griff. Open Subtitles لقد كان كُل شيء تحت السيطرة.
    Ich weiß auch nicht, wo sie jetzt ist, aber ich bin sicher, sie hat alles im Griff. Open Subtitles لا أعرف تماما ابن مكانها ولكنني على يقين من ان كل شيء تحت سيطرتها
    - Ich habe alles im Griff, ok? Open Subtitles ـ أنا أتصل بها أنا مسيطرة على الوضع أفهمتي
    Wir haben alles im Griff, wir sind gute Menschen. Open Subtitles نحن مسيطرين على الوضع بشكل كامل نحن أشخاص طيبون
    Die Erwachsenen haben also alles im Griff. Open Subtitles يبدو أن المسئولين قد سيطروا على الوضع تمامًا
    Du wolltest König sein. Außerdem sieht es so aus, als hättest du alles im Griff. Open Subtitles وددت الغدوّ ملكًا، كما يبدو أنّك تسيطر على الوضع.
    Nein, Dylan, die Polizei hat alles im Griff. Open Subtitles لا ، "ديلان". الشرطة تسيطر على الوضع بأكمله
    Ich hatte alles im Griff. Open Subtitles كان كُل شيء تحت السيطرة
    Ich hatte alles im Griff. Open Subtitles كان كُل شيء تحت السيطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more