| Ich habe Frank dazu gezwungen das einzurichten, als Bestrafung dafür, dass er in meinen Stuhl gefurzt hat. | Open Subtitles | لقد جعلت فرانك يفعل هذا كعقاب بعد أن أطلق ريحا في مقعدي |
| Betrachtet es nicht als Bestrafung, betrachtet es als Investition in die Zukunft Eurer Clubs. | Open Subtitles | لا تنظروا للأمر كعقاب انظروا للأمر كاستثمار في مستقبل نواديكم |
| als Bestrafung werdet Ihr morgen gesteinigt werden. | Open Subtitles | غداً، ستخوض تحدي الحجارة بالحلبة. كعقاب. |
| Aber ich wurde eingefroren und von den Ältesten ins Exil geschickt, als Bestrafung dafür, dass mir alles egal ist. | Open Subtitles | لكنني جُمّدت وتم نفيي إلى الكون من قبل كبار عائلتي كعقاب حيال عدم إهتمامي بأي شيء. |
| Auf keinen Fall benutzen wir Verwandlung als Bestrafung! | Open Subtitles | نحن لا نستخدم التحويل مطلقا كنوع من العقاب |
| Gott hat sie als Bestrafung für unsere Sünden gesandt. | Open Subtitles | إن الله قد جعله كعقاب للجنس البشرى؟ |
| Der Chief nutzte sie immer als Bestrafung. | Open Subtitles | الرئيس كان يستعمله كعقاب |
| Sie fordert das Abschneiden der Hand eines Diebes als Bestrafung. | Open Subtitles | تدعوا لقطع اليد كعقاب للسارق |
| Die Una Mens haben ihn als Bestrafung die Kehle durchgeschnitten. | Open Subtitles | رجال الآونا ذبحوه، كعقاب |
| Sie wird sterben und das Erste, was Kai tun wird, ist jeden aus unserem Hexenzirkel als Bestrafung für seinen Gefängnisaufenthalt zu töten, dann wird er auf unschuldige Menschen losgehen, weil er verrückt, gelangweilt und gemeingefährlich ist. | Open Subtitles | ستموت، وأوّل ما سيفعله (كاي) هو قتل كلّ أفراد معشرنا كعقاب على سجنه. ثم سيتحوّل بالأذى إلى الأبرياء، لأنّه مجنون ومَلُول وقاتل. |
| - als Bestrafung? Ja. | Open Subtitles | كعقاب ؟ |
| als Bestrafung, da ihr beiden anscheinend keine Freundinnen habt, werdet ihr mich auf den Valentinstanz begleiten und elegante Hosenanzüge tragen. | Open Subtitles | كنوع من العقاب. لأنكما من الواضح ليس لديكم أي صديقات، أنتم سترافقوني لحفلة رقص عيد الحب |