"als dass" - Translation from German to Arabic

    • أكثر من أن
        
    • من ان
        
    Und nichts würde ich lieber sehen, als dass man Sie entthront und hinter Gitter steckt, wie jeden anderen Kriminellen. Open Subtitles وليس هناك شيء من شأنه أن يسعدني أكثر من أن أراك تتنحى. وراء القضبان مثل أي جاني.
    Und nichts wäre uns lieber... als dass Sie für uns arbeiten. Aber nicht so. Open Subtitles ونحن لم نكن نتمنى أكثر من أن تأتى للعمل معنا ، ولكن ليس بمثل هذه الطريقة
    Es muss einfach sein zu hören, dass man selber sterben kann, als dass das Baby stirbt. Open Subtitles من الأسهل بالتأكيد سماع أنكِ تموتين أكثر من أن ابنك سيموت
    Nichts ist schlimmer, als dass die einzige Nachricht von der Handygesellschaft ist. Open Subtitles ليس اسوء من ان تكون الرسالة الوحيدة التي تأتيك طوال اليوم من شركة الهاتف
    und nichts mehr als dass du hier auf mich wartest, wenn ich heimkomme. Open Subtitles ولا اريد شئ اكثر من ان تكوني هنا عندما اعود للمنزل
    Schwer, sich eine bessere vorzustellen, als dass ein Dozent dich zu deinem Zielobjekt bringt. Open Subtitles من الصعب تخيل طريقة افضل من ان يكون لديها مدرسة ترشدك لمنالك
    Er zahlt wohl lieber dafür, als dass er denkt, ich müsste dafür Schwänze lutschen. Open Subtitles أعتقد أنه يفضل أن يدفع لذلك أكثر من أن يعتقد أني أمارس الجنس لأجله
    Nichts würde mich glücklicher machen, als dass meine beste Freundin meine nächste Nachbarin wird. Open Subtitles لا شيء يسعدني أكثر من أن تصبح صديقتي الصدوقة جارتي المقربة.
    Ideen nutzen mehr, als dass sie schaden. Open Subtitles الأفكار يمكن أن تكون مفيدة أكثر من أن تكون ضارة.
    Wie bei vielen dissoziativen Störungen sind die Gefühle des Patienten zu intensiv,... ..als dass nur eine Persönlichkeit zu deren Verarbeitung reicht. Open Subtitles من المحتمل جداً .. كما هو الحال مع العديد من الإضطرابات الفُصامية حدة مشاعر المريض غالباً ما تكون أكثر من أن يعالجها شخص واحد
    Ich habe Sie viel länger beobachtet, als dass Sie sich noch wohlfühlen könnten. Open Subtitles انا اراقبك منذ وقت اطول من ان يُبقيك مرتاحاً
    Mir ist es lieber, sie rennt herum wie eine Verrückte, als dass sie den ganzen Tag pennt und säuft. Open Subtitles انظري, افضل رؤيتها تجري كالحمقاء بدلاً من ان تنام وتثمل طوال اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more