| Paavo sagte, Als er ging, dass keiner von Euch lebend zurückkommen wird. | Open Subtitles | وقال بافو عندما غادر أن لا شيء من سيأتي لكم مرة أخرى على قيد الحياة. |
| Als er ging sind wir umgezogen und meine Mom und ich haben nie wieder darüber gesprochen. | Open Subtitles | عندما غادر .. انا وامي انتقلنا ولم نتحدث عنه بعد ذلك |
| Ihm ging es gut Als er ging, ok? | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدا بخير عندما غادر ، أليس كذلك؟ |
| Sie zeugten mich hier wir gingen zurück, Als er ging. | Open Subtitles | وتمت ولادتي هنا ثم رجعنا إلى هناك عندما رحل وهجرنا |
| Als er ging war es das einsamste Gefühl der Welt. | Open Subtitles | لكن عندما رحل .الإحساس الأكثر وحدة في العالم إنتابك |
| Aber ihn hörte ich, Als er ging und bat ihn herein. | Open Subtitles | لكنني سمعته وهو مغادر وقلت له أن يدخل |
| Was hat er dir zugeflüstert, Skorpa, Als er ging? | Open Subtitles | ماذا همس بأذانك؟ (سكوربا)، وهو مغادر |
| Nun, Jeff Bezos riet uns am Ende der Expedition, als er ging: „Lasst die Uhr unerreichbar sein. | TED | الآن ، جيف بيزوس نصحونا عندما غادر في نهاية الرحلة ، "جعل عقارب الساعة لا يمكن الوصول إليها. |
| Dafür, dass Sie erst 6 waren, Als er ging, klingt das sehr bestimmt. | Open Subtitles | جيّدًا, تبدو متأكّدا جدًّا عن شخص ما كان عمره 6 سنوات عندما غادر . |
| Haben Sie etwas zueinander gesagt, Als er ging? | Open Subtitles | هل قالوا شيئا لبعضهم عندما غادر |
| Der Mörder muss es mitgenommen haben, Als er ging. | Open Subtitles | القاتل لا بدّ وأن أخذها معه عندما غادر |
| Sie war 12, Als er ging. | Open Subtitles | كانت بالثانية عشر عندما غادر |
| Und vielleicht nochmal, Als er ging. | Open Subtitles | وربما لمرةٌ آخرى عندما غادر. |
| Als er ging stammelte ich: | Open Subtitles | أعنى، عندما رحل إستعملت عبارةَ |
| Es tat sicher weh, Als er ging. | Open Subtitles | لابد أنه جرح مشاعرك عندما رحل. |