| Und bei weniger als fünf Jahren Amortisationsdauer wird alles plötzlich sehr ökonomisch. | TED | وبمردود في أقل من خمس سنوات، فجأة يصبح هذا اقتصاديا جدا |
| Es wird weniger als fünf Minuten brauchen das zu prüfen, kommen Sie! | Open Subtitles | سيستغرق الأمر كله اقل من خمس دقائق للتأكد من الأمر.. هيا |
| In weniger als fünf Minuten wird sich das Virus im gesamten Gebäude ausbreiten. | Open Subtitles | في أقل من خمس دقائق سوف ينتشر الفيروس في جميع أنحاء المبنى. |
| Seitdem sind etwas mehr als fünf Jahre vergangen, und die gute Nachricht ist, Gott sei Dank, dass der Krebs sich immer noch zurückbildet. | TED | مرت الآن خمس سنوات ، أكثر من خمس سنوات بقليل ، والخبر الجيد ، شكراً لله ، أن السرطان لا يزالُ في تقلّص. |
| Sie konnten nicht viel älter als fünf oder sechs Jahre gewesen sein. | TED | لم تكن أعمارهما أكثر من خمس أو ست سنوات. |
| Unser kurzfristiges Ziel dafür ist die Hälfte des Preises für Solarzellen und langfristig planen wir eine Amortisationsdauer von weniger als fünf Jahren. | TED | هدفنا قصير المدى هو أن نكون ينصف سعر الخلايا الشمسية هدفنا بعيد المدى هو أن يكون المردود في أقل من خمس سنوات |
| Ich kam nicht näher als fünf Yards an ihn heran. | Open Subtitles | كلاّ، لم أتمكن من الإقتراب منه لأكثر من خمس ياردات |
| In weniger als fünf Minuten bin ich am Haus. | Open Subtitles | سأسحب في الجبهة البيت في أقل من خمس دقائق. |
| Die Selbstzerstörung ist aktiviert. Sie haben weniger als fünf Minuten Zeit. | Open Subtitles | سيدي لقد شغلنا المفجر الذاتي، لديك أقل من خمس ثواني لإخبارنا بالتراجع |
| Kannst du nicht, einmal mehr als fünf Minuten, schlafen? | Open Subtitles | الا يمكنك ابداً ان تنام لأكثر من خمس دقائق ؟ |
| Ich glaube nicht, dass ich dich mehr als fünf Worte habe sagen hören, seit ich dich kenne. | Open Subtitles | لم أعتقد بأنني سأسمعك أبداً تقول أكثر من خمس كلمات منذ معرفتي بك |
| Ich glaube nicht, dass ich fähig bin das mehr als fünf Minuten zu ertragen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّني سأقدر على تحمّل الحلقة أكثر من خمس دقائق |
| Die Häufigkeit könnte niemals mehr als fünf Jahre betragen. | Open Subtitles | تكرار التجربة لا يمكن أن يكون أكثر من خمس سنوات |
| Du hast beim Rasieren eine Stelle vergessen, was heißt, dass du weniger als fünf Stunden Schlaf hattest. | Open Subtitles | و نسيت منطقة لم تحلقها وهذا يعني انك نمت اقل من خمس ساعات |
| Ich hoffe, dein Mist ist heute die Ausnahme, denn in weniger als fünf Minuten wirst du dich wieder über beide Ohren verlieben. | Open Subtitles | . لأنه بأقل من خمس دقائق . ستقع بالحب مُجدداً |
| Ich wette $20, ich errate sie in weniger als fünf Sekunden. | Open Subtitles | أراهنكِ بعشرين دولار أنّ بإمكاني تحزير ورقتكِ في أقل من خمس ثوانٍ. |
| Es gibt mehr als fünf Arten Eis zu machen und Sie haben alles, was Sie brauchen. | Open Subtitles | أكثر من خمس طرق لإنشاء كريم الجليد وهنا لديك كل ما تحتاجه. |
| Ich denke, sie liegen jetzt weniger als fünf Minuten auseinander. | Open Subtitles | أظن الفرق بينها بات أقل من خمس دقائق الآن. |
| Obwohl der Krieg im Kosovo vor mehr als fünf Jahren zu Ende ging, ist die Situation für die Minderheiten der Serben und der Roma nach wie vor gefährlich. | UN | وعلى الرغم من أن الحرب في كوسوفو قد انتهت منذ أكثر من خمس سنوات، فإن الوضع لا يزال يتسم بالخطورة بالنسبة للأقلية الصربية وأقلية الروما من السكان. |
| 6. nimmt Kenntnis von der nichtöffentlichen Sitzung, die der Ausschuss am 16. Juli 2003 mit den Vertragsstaaten abhielt, deren Berichte seit mehr als fünf Jahren überfällig waren; | UN | 6 - تلاحظ الاجتماع المغلق الذي عقدته اللجنة في 16 تموز/يوليه 2003 مع الدول الأطراف التي تأخرت أكثر من خمس سنوات في تقديم تقاريرها؛ |