"als ob man" - Translation from German to Arabic

    • كما لو أن
        
    • مثل النوم
        
    • كما لو أنك
        
    Es ist, Als ob man eine Versammlung im eigenen Kopf abhalten würde während man versucht sich klar zu werden, was man nun tut. TED الأمر كما لو أن إجتماع لجنة يجري في دماغك كما لو أنك تحاول أخذ قرار.
    Als ob man englisches Horn zur eigenen Verteidigung bläst. Open Subtitles كما لو أن أبواق الإنجليز تعلن عن حمايتنا
    Schon bevor Babys geboren werden, fragen wir, ob es ein Junge oder Mädchen ist, als ob es wichtig sei; Als ob man weniger aufgeregt ist, ein Baby zu bekommen, wenn es die falschen Genitalien hat; als ob das, was zwischen den Beinen ist, etwas über die Person aussagen würde. TED قبل حتى أن يولد الطفل، نسأل إن كان صبيًا أم فتاة، كما لو كان الأمر ذا أهمية حقًا؛ كما لو كنت ستكون أقل تحمسًا للحصول على طفل إن لم يكن لديه الأعضاء التناسلية التي أردتها. كما لو أن ما بين ساقي أحدهم يخبرك أي شيء عنه.
    Ihre Einmischung ist so, Als ob man mit der Frau eines anderen schläft. Open Subtitles أن تتدخلوا فى شؤوننا هنا، هو مثل النوم مع زوجة رجل الآخر
    Ist so, Als ob man zwischen zwei Tornados schläft. Open Subtitles -إنه مثل النوم بين (إعصارين )
    Es wirkt fast so, Als ob man als Junge ein dümmliches Tier ist und wenn man ein Mädchen ist, sollte man besser seine Kriegskostüm mitbringen. TED الأفلام اليوم تقريبا تعاملك كما لو أنك ذكر بل حيوان بليد، و فيمما يخص الاناث ، ينبغي عليك إحضار زي المحارب الخاص بك.
    Man kann in einen Zustand gelangen, wo man sich ergibt und die Gedärme herauslässt, Als ob man zugäbe, dass es nur Gedärme im Innern gibt. Open Subtitles أي أحد يمكن أن يصل إلى المكان الذي يرغب به للإعتراف، الخضوع ،إراقة شجاعة الأخرين، كما لو أن الإعتراف بأنه لا يوجد شيء آخر في الداخل،
    Als ob man damit den Meister besiegen könnte. Open Subtitles كما لو أن ذلك سيكفي لمواجهة سيد الظلام
    - Als ob man dafür einen Gedankenleser braucht. Open Subtitles كما لو أن هذا يقتضي أن أستخدم قدراتي
    Meistens versuchen Menschen nur, vor ihren Dämonen wegzurennen, Als ob man seinem eigenen Schatten entkommen könnte. Open Subtitles معظم الوقت، الناس تحاول الهروب بعيدا عن الشيطان كما لو أنك ستسبق ظلك
    Nur den allgemeinen Antrieb zu ändern, Als ob man das Gaspedal für die Neuromodulation in den absteigenden Bahnen zum Rückenmark drückt, bewirkt einen Wechsel zwischen zwei unterschiedlichen Gangarten. TED مجرد تغيير للتوجه الكلي، كما لو أنك تضغط على دواسة البنزين لتعديل النخاع الشوكي، وهو ما يُغيّر بين نوعين مختلفين من المشية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more