| Wenn ihr einen guten sauberen Mord an einem Patienten schafft, macht weiter und nehmt einen kleinen Finger oder ein Ohr als Trophäe. Das verstehe ich wirklich. | Open Subtitles | خذوا خنصراً أو أذناً كجائزة أفهم ذلك تماماً، لكن أيضاً اعلموا.. |
| Als die Amerikaner mich fanden, nahmen sie die Statue als Trophäe. | Open Subtitles | عندما وجدني الأمريكان، أخذوا التمثال كجائزة |
| Hatte gehofft, den könne ich als Trophäe behalten. | Open Subtitles | كنت أمل أن أبقيها كجائزة |
| Ich denke, der Mörder hat sich ebenfalls einen Ring als Trophäe genommen. | Open Subtitles | أظن أن قاتلها ، أخذ خاتمها كتذكار أيضاً |
| Sie wissen schon, als Trophäe. | Open Subtitles | حسنا كما تعلم ، كتذكار |
| Und ich weiß auch, dass er einen Ihrer Ringe als Trophäe hat. | Open Subtitles | "وموقن من أخذه أحد خاتميها غنيمةً" |
| als Trophäe. | Open Subtitles | كتذكار |
| Sie verlor ihn nicht im Kampf. Speltzer nahm ihn als Trophäe. | Open Subtitles | "لم تفقده أثناء مقاومتها بل أخذه (سبلتزر) غنيمةً" |
| - Speltzer nahm ihren Ohrring als Trophäe, genau wie bei Nina Fleischer. | Open Subtitles | -لقد برّحها ضربًا - أخذ (سبلتزر) قرطها غنيمةً ... مثلما فعل مع (نينا فلايشر) |