"als wenn man" - Translation from German to Arabic

    • ولكن ذلك كمن
        
    • أكثر مما لو
        
    Das wär, als wenn man mit 'ner Bazooka auf 'ne Fliege losgeht. Open Subtitles أعلم يا (طوني)، ولكن ذلك كمن يلاحق ذبابة بصاروخ بازوكا
    Das wär, als wenn man mit 'ner Bazooka auf 'ne Fliege Iosgeht. Open Subtitles أعلم يا (طوني)، ولكن ذلك كمن يلاحق ذبابة بصاروخ بازوكا
    Wenn man 15 Stunden lang denselben Ort beobachtet, sieht man die Dinge ein wenig anders, als wenn man mit der Kamera hochläuft, ein Bild aufnimmt und wieder geht. TED عندما تمضي 15 ساعة بالتأمل تنظر إلى مكان ما، ستبدأ بمشاهدة الأشياء بطريقة مختلفة قليلاَ أكثر مما لو مشينا مع الكاميرا، وأخذنا صورة، و مضينا بعيدا.
    Es handelte sich einfach darum, Leute dazu zu bringen, die Impfung von Kindern zu fördern, indem man es nicht nur zu einem sozialen Ereignis macht -- guter Einsatz von Verhaltensökonomie hier, finde ich wenn man mit mehreren anderen Müttern hinkommt um sein Kind impfen zu lassen, ist das Selbstbewusstsein viel größer, als wenn man allein hingeht. TED إنه ببساطة تشجيع تطعيم الأطفال عبر، ليس باقامة مناسبات إجتماعية -- أعتقد أنه إستخدام جيد للاقتصاد السلوكي في ذلك، إذا جئت مع عدة أمهات لتطعيم طفلك، فان إحساسك بالثقة سيكون أكثر مما لو جئت بمفردك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more