"also besser" - Translation from German to Arabic

    • لذا من الأفضل
        
    • لذا فمن الأفضل أن
        
    Ihr hört also besser auf jedes verdammte Wort, das aus meinem göttlichen Mund kommt. Open Subtitles لذا من الأفضل لكم أن تنتبهوا إلى كل كلمة تخرج من فمي التقي
    - Ja. Dann sollten wir uns also besser ganz, ganz sicher sein. Open Subtitles لذا من الأفضل لنا أن نكون واثقين حقاً من خيارنا
    Es wäre also besser, ihr macht mich nicht wütend. Open Subtitles لذا من الأفضل ألا تدعوني أغضب
    Frag also besser deinen lieben Mann. Open Subtitles لذا فمن الأفضل أن تطلبي من زوجك اللطيف ترجمتها
    Frag also besser deinen lieben Mann. Open Subtitles لذا فمن الأفضل أن تطلبي من زوجك اللطيف ترجمتها
    Ihr beeilt euch also besser. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تذهبي بسرعة
    Ich sollte also besser heiraten, anderenfalls... Open Subtitles لذا من الأفضل أن أتزوج، أو...
    Ich weiß nicht, was dein Problem ist, Cat, aber sie sind hier, um dich zu sehen, du kommst also besser rein und kommst damit klar, oder ich schwöre dir, ich erzähle ihnen, dass du mit einem Biest verlobt bist. Open Subtitles لا , انظري , لا أعلم ما مشكلتك يا (كات) ولكنهما هنا ليروكِ لذا فمن الأفضل أن تدخلي إلى هنا وتتعاملي معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more