Ich bin jetzt ein Geländemotorrad-Kerl, also brauche ich eine Geländemotorrad-Freundin. | Open Subtitles | أنا الآن رجل الدراجة الترابية لذا أحتاج إلى صديقة الدراجة الترابية |
Sie geht verkleidet, also brauche ich jemanden drinnen. | Open Subtitles | في اليوم الخاص بالنساء إنها تذهب في الخفاء لذا أحتاج دخول أحدهم هناك |
also brauche ich Ihre Hilfe, um mir zu helfen, ihr zu helfen. | Open Subtitles | لذا أحتاج الى مساعدتك لي كي إساعدها |
Luke, Reuben ist krank, also brauche ich dich heute als Ansager. | Open Subtitles | لذا سأحتاج منك لأن تكون المعلق اليوم كيف يفترض لي أن أكون مسؤول عن النتائج و معلق في نفس الوقت ؟ |
Ich werde auch mehr im Auto unterwegs sein also brauche ich vermutlich eins von diesen Mobiltelefonen. | Open Subtitles | سأمضيوقتاًأكبرفيسيارتي... لذا سأحتاج إلى هاتف خلوي ... |
also brauche ich Sie, um mich davor zu schützen, etwas zu tun, das Cuddy bedauern wird. | Open Subtitles | لذا أحتاجكِ لحمايتي من فعل شيء تأسف عليه (كادي) |
also brauche ich einen guten Schulbezirk. | Open Subtitles | لذا أحتاج منطقة فيها مدارس جيدة. |
Beth nahm seinen Platz ein und ich verliere sie, also brauche ich ihn. | Open Subtitles | (بيث) حلّت محلّه، والآن سأخسرها، لذا أحتاج لاستعادته. |
- Ja. also brauche ich ein... | Open Subtitles | -أجل، لذا أحتاج ... |
also brauche ich dein Wort, daß du mich beschützen wirst, ganz egal was kommt. | Open Subtitles | لذا سأحتاج كلمتك أنك ستحميني مهما يحدث |
Also... brauche ich eine Kopie einer jeden Akte, von jeder Festnahme in Starling City von Januar 2011 bis jetzt. | Open Subtitles | لذا سأحتاج نسخة من كلّ ملفات الاعتقال بمدينة (ستارلينج) من يناير عام 2011 حتى الآن. |
also brauche ich dich. | Open Subtitles | لذا أحتاجكِ. |