Aber ich habe einen Plan, Also hoffe ich, dass ihr noch ein bischen länger warten könnt. | Open Subtitles | لكن لدي خطة، لذا أتمنى أن تنتظرا لمدة أطول |
Also hoffe ich, Ihr beide kommt mit allem klar, was Ihr da vorfinden werdet. | Open Subtitles | لذا أتمنى أن تستطيعوا مواجهة ما ستجدون هناك |
Also hoffe ich, ihn zu beschuldigen hilft dir, denn ihm hilft es ganz sicher nicht. | Open Subtitles | لذا أتمنى أن يكون لومه مفيدًا لكِ، لأنه بالتأكيد لا يفيده. |
Also, hoffe ich, wir können unsere Sachen lösen, bevor sie nach Hause kommen. | Open Subtitles | لذا آمل أن نتمكّن من حلّ خلافاتنا قبل عودتهم |
Wegen dir werde ich meine beste Freundin nie wieder sehen, Also hoffe ich, dass du scherzt. | Open Subtitles | إنّك السبب في أنّي لن أرى صديقتي الأعز مجددًا لذا آمل أنّك تمزحين. |
Also hoffe ich, dass ihr es versteht, wenn ich euch bitte, euch bei diesem zurückzuhalten. | Open Subtitles | لذا أتمنى أن تتفهمان أني سأطلب منكما التراجع عن هذه القضية |
Also hoffe ich, dass du auf dem Weg bist. | Open Subtitles | لذا أتمنى أن تكون في طريقك إلى هنا |
Hey, schau, ich weiß, die letzten paar Tage waren schroff, Also hoffe ich, dass das gratis Bierfass vom Bier-Typen und leicht verdorbenes Fleisch aus der Bar-Küche lassen euch wissen, wie sehr es mir leid tut. | Open Subtitles | أعلم أن الأيام القليله المنصرمه كانت شاقه قليلاً لذا أتمنى أن الحاوية المجانية من رجل الجعه واللحم المنتهي تاريخه جزئياً من مطبخ الحانه |
Also hoffe ich, dass die Tatsache, dass ich durch das ganze Land geflogen bin um an ihre Tür zu klopfen, ihnen zeigt, wie ernst wir es meinen... | Open Subtitles | لذا أتمنى أن تكون حقيقة أنني سافرت عبر البلاد لآتي وأطرق بابكِ قد أظهرت لكِ مدى جديتنا... |
Also hoffe ich, Sie mögen den Klang meiner Stimme so wie ihre, denn von der werden Sie sehr viel hören. | Open Subtitles | يا إلهي - لذا أتمنى أن تستمتع - بنبرة صوتي بقدر صوتها ..لأنك ستسمعه كثيرًا |
Nun, nur zur Info... wir machen voll auf "beängstigend" wegen dieses Wettbewerbs, Also hoffe ich, das stört euch nicht, hier in Candyland. | Open Subtitles | ... حسناً , أنتبهوا سنقوم بعمل موضوع الأخافة لدرجة التغوط ببنطالك لحساب المسابقة لذا أتمنى فقط أن لا نزعجكم هنا في أرض الحلوى |
Also hoffe ich, dass Sie nicht auf den Heldentag warten, um Ihrem Küchenpersonal zu danken, und ich hoffe, Sie erinnern sich, wie viel Kraft in einem Dankeschön steckt. | TED | لذا أتمنى أن لا ننتظر يوم (بطل غداء المدرسة) لتقول شكرًا لعاملي الغداء، وأتمنى أن تتذكر كم يمكن أن تكون كلمة الشكر قوية. |
Aber ich kenne Qual, Bruder. Also hoffe ich, du findest in der Hölle irgendwie Frieden. | Open Subtitles | لكنّي على عهد بالعذاب يا أخي، لذا آمل أن تجد السلام في اللُجّة. |
Also hoffe ich, dass Sie mich auf meiner Suche begleiten werden – Sie als Vordenker. | TED | لذا آمل منكم أن تنضموا إلى ندائي -- أنتم كقادة الفكر. |
Ich sehe dich bloß nirgends, also... hoffe ich alles ist okay. | Open Subtitles | إلاّ أنّني لا أراكِ في أيّ مكان، لذا... آمل أنّ كلّ شيء على ما يرام |