Man sagte mir, in der großen Stadt bräuchte ich so was. Also kaufte ich eines. | Open Subtitles | رجل أخبرني اني سأحتاج الي مدفع رشّاش، لذا اشتريت واحداً. |
Also kaufte ich mir den billigsten Rückflug, den, der morgen ab Wien geht, aber der ging erst in ein paar Wochen, Also kaufte ich dieses Eurail-Ticket. | Open Subtitles | لذا اشتريت أرخص تذكرة تغادر أوروبا وهي التي ستقلع من فيينا غداَ لكنها لم تغادر منذ أسبوعين لذا أخذت تذكرة مجانية لأوروبا |
Also kaufte ich eine Schreibmaschine und arbeitete als freischaffender Stenograph. | Open Subtitles | "لذا اشتريت آلة كاتبة واعتبرت نفسي مُختزل عام" |
Also kaufte ich ein einfaches Ticket nach London, packte meinen Koffer und ging. | TED | لذلك اشتريت تذكرة ذهاب في اتجاه واحد إلى لندن، جهزت حقيبتي وغادرت. |
Also kaufte ich eine von diesen Ausrüstungen, um einen Radiosender zu bauen, und ich nahm ein altes Buch, hüllte es aus und versteckte ihn darin. Dann legte ich es neben meinen Vater, rannte zurück in mein Zimmer und stimmte das Radio auf den Sender ab, sodass ich lauschen konnte. | TED | لذلك اشتريت تلك المعدات البسيطة المتوفرة للجميع من أجل صناعة جهاز لاسلكي, وأخذت كتابا قديما و حفرت في جوفه وخبأته فيه ثم وضعته بجانب أبي وتسللت نحو سريري وفتحت جهاز الراديو حتى أستطبع أن أسترق السمع. |
Also kaufte ich das und als es nicht funktionierte, sagten sie, ich hätte das Ladegerät mit extra langer Lebensdauer kaufen sollen. | Open Subtitles | لذا قمت بشرائه ، وعندما لم يعمل قالوا بأنه كان عليَّ شراء بطارية إعادة شحن طويلة الأجل |
Ich hatte keinen Hund. Also kaufte ich einen. | Open Subtitles | لم يكن لدي كلب، فاشتريت واحداً |
Ich hatte kein Gras mehr, Also kaufte ich was bei Packy? | Open Subtitles | كنت... نفذت مني المخدرات لذا اشتريت كيس من (باكي) |
- Also kaufte ich das... - Kannst du mal die Fresse halten? | Open Subtitles | ... لذا قمت بشرائه - هلّا صمت ؟ |
Also kaufte ich die Schallplatte, weil die Musik... | Open Subtitles | فاشتريت الإسطوانة، - لأن تلك الموسيقى |