So, all meine Schecks sind eingereicht, also muss ich mich beeilen und Cupcakes ausliefern. | Open Subtitles | حسناً، كل حساباتي تم التحقق منها، لذا علي الذهاب لإيصال تسليم الكب كيك. |
Wir klagten, und Gott sei Dank haben wir nach 10 Jahren gewonnen. Es gibt noch eine Anfechtung, also muss ich vorsichtig sein, aber ich bin recht zuversichtlich. | TED | قمنا بتوجيه دعوى خاصة، والحمدلله، بعد عشر سنوات ربحناها بالفعل. الآن لذا علي أن أكون حذراً قليلاً لكني واثق جداً. |
Sie hat überall Spione, also muss ich dir widersprechen. | Open Subtitles | لديها جواسيس بكل مكان. لذا علي عدم موافقتكِ |
- Nein nicht Sie, ich, ich habe es getan, also muss ich es auch wieder richtig stellen. | Open Subtitles | ليس أنت، بل أنا ، لقد فعلتُ ذلك لذا أحتاج لتصحيح الامور |
Ja, die Mietervereinigung will sich meine Seite der Sache anhören... also muss ich mich vorbereiten. | Open Subtitles | أجل، قرر اتحاد السكّان الاستماع لروايتي لذا عليّ الاستعداد، إلى اللقاء. |
Du hast mich erinnert, dass ich Wissenschaftler bin, also muss ich da logisch rangehen. | Open Subtitles | كما ذكرتني أنت , أنا عالم, لذا فيجب أن أكون عالماً فى هذا. |
Ich überzeugte das Restaurant endlich davon, mir eine Schicht als Barkeeperin zu geben,... also muss ich üben, wie man Getränke mischt. | Open Subtitles | أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات |
also muss ich alle diese | Open Subtitles | لذا يجب علي أن أقرا |
Aber ich muss die Operation durchführen, also muss ich entscheiden, womit ich leben kann. | Open Subtitles | -ولكن أنا التي ستعمل الجراحة لذلك أنا بحاجة لاتخاذ قرار أستطيع العيش معه |
Und man hat mich bereits eingeplant, also muss ich alles superschnell für unseren ersten Wettbewerb lernen. | Open Subtitles | وهم بالفعل يدورون حولي لذا علي تعلم كل شي بسرعه فائقه لأول عرض لنا هذا الجمعه |
Sieh, ich habe viel Wut gegen dich unterdrückt,... und ich bekomme davon Hämorrhoiden, also muss ich das klarstellen. | Open Subtitles | انظر , لقد كنت أكبت الكثير من الغضب تجاهك و قد أصابني بالبواسير لذا علي أن أنفّسها |
also muss ich einen anderen Weg zum Geld verdienen finden. | Open Subtitles | لذا علي العثور على طريقة أخرى لجني بعض المال. |
Sie hat großartigen Sex, also muss ich auch welchen haben. | Open Subtitles | فهي تمارس جنسا رائعا، لذا علي أن أفعل ذلك أيضا. |
Nun, es wäre möglich, dass wir am Ende bei einer eidesstattlichen Aussage landen, also muss ich Ihnen ein paar Fragen stellen. | Open Subtitles | هناك احتمال أن تُطلب منك الشهادة لذا علي أن أسألك بعض الأسئلة |
also muss ich mich zusammenreißen, einen Stift in die Hand nehmen und alles in mein Tagebuch schreiben. | Open Subtitles | ولكني رجل حسنًا؟ لذا علي أن أجمع شتات نفسي، والتقط قلم |
Jemand hat sie letzte Nacht direkt vor meinen Augen umgebracht, also muss ich jetzt wieder zurück nach Hause... der letzte Ort auf diesem Planeten, an dem ich sein will... ihn finden und töten. | Open Subtitles | قتلها شخص ليلة أمس أمام ناظريّ، لذا أحتاج الآن للعودة إلى الديار وهو آخر مكان خططت للذهاب إليه، لكيّ أجد القاتل وأقتله. |
Also sagte ich: "Ich bin tot, also muss ich wieder geboren werden." | TED | لذا قلت، "أنا ميت، لذا أحتاج أن أولد من جديد". |
Er sagte: "Ich muss zu einer bestimmten Zeit dort sein, also muss ich heute abreisen." | TED | فقال "أحتاج أن أصل هناك في وقت معين، لذا أحتاج أن أغادر اليوم |
- Ich habe diesen Fall bekommen, also muss ich... auch fragen - sind Sie sicher, dass Ihre Trennung auf keinen Fall etwas mit der letzten Nacht zu tun hat? | Open Subtitles | أنا مشرف القضية، لذا عليّ أن أكون الشخص الذي يسأل، أأنت متأكد بأنه ليس من الطلاق الذي أنتما به سبب هذا ليلة البارحة؟ |
Ja, natürlich, aber ich habe eine Abmachung gemacht, also muss ich meinen Teil einhalten. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا الذهاب ،أجل، طبعًا، لكني .. أبرمتُ اتّفاقًا .لذا عليّ أن ألتزم بما وعدت به |
Aber ansonsten wirken Sie gesund, also muss ich Ihnen etwas spritzen, was ähnliche Symptome auslöst wie das, was Sie wirklich haben. | Open Subtitles | المشكلة هي أنكِ تبدين بخير لذا فيجب أن أجعلك تبدين مريضة كما ينبغي بأن أحقنك بعقار |
also muss ich in etwa drei Minuten gehen. | Open Subtitles | لذا فيجب أن أرحل خلال ثلاثة دقائق |
Ich überzeugte das Restaurant endlich davon, mir eine Schicht als Barkeeperin zu geben,... also muss ich üben, wie man Getränke mischt. | Open Subtitles | أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات |
Auf jeden Fall ist Kristina außer sich, wegen der ganzen Betrügerei also muss ich mich damit auseinander setzen. | Open Subtitles | حسناً ، على أية حال ، (كرستينا) غاضبة ، بشأن تلك الخيانة بأكملها لذا يجب علي أن أتعامل مع ذلك |
Ich habe Blakes Erlaubnis, aber ich kann nicht riskieren, dass Metro es zu mir zurückverfolgt, also muss ich es outsourcen. | Open Subtitles | لدي إذن بليك، ولكن لا أستطيع أن تخاطر كونها ترجع لي من مترو، لذلك أنا بحاجة إلى الاستعانة بمصادر خارجية لذلك. |