| Er war schon ruiniert, als man mich vor dem Altar stehen ließ. | Open Subtitles | اوه خطر جديد لقد عانيت بالفعل عندما تخلى عني على المذبح |
| Sie läßt ihre Männer vorm Altar stehen. | Open Subtitles | لأنني لاأحتاج لأية أفكار إنها تحب الهرب وهزيمة العرسان عند المذبح |
| Und wenn Sie am Altar stehen, kicken Sie ihm den Brautstrauß zu? | Open Subtitles | أخبرني عندما تذهب إلى المذبح هل ستقوم بتثبيت باقة الآزهار؟ |
| Xander hat Anya am Altar stehen lassen. Anya ist wieder ein Rachedämon. | Open Subtitles | أكساندر ترك آنيا عند المذبح وآنيا شيطانة إنتقام مرة أخري |
| Du hast mich vor dem Altar stehen lassen. Ich schulde dir gar nichts! | Open Subtitles | لقد تركتني يا إكساندر , عند المذبح أنا لست مدينة لك بأي شيئ |
| Ihre beste Freundin wurde am Altar stehen gelassen, und alles was sie sieht sind Dinge wie diese, sie funktionieren nicht. | Open Subtitles | أفضلصديقاتهاتم هجرهاعند المذبح, وكلما تراههيمثلتلكالأمور , أنها لا تنجح |
| Wenn man jemanden am Altar stehen lässt, hinterlässt man immer eine Nachricht. | Open Subtitles | عندما تتركي شخص عند المذبح يجب دائماً ان تتركي مُذكرة |
| Oh, Schätzchen, du wurdest erst am Altar stehen gelassen. | Open Subtitles | عزيزتي , كٌنتِ قد تٌركتٍ للتو عند المذبح |
| Als er Lemon wegen Zoe vor dem Altar stehen ließ, war das der dramatischste Tag in Bluebells Geschichte. | Open Subtitles | ذلك اليوم عندما ترك جورج ليمون عند المذبح لانه كان يحب زوي بالسر كان الاكثر في تاريخ بلوبيل |
| Und du bist immer noch nicht näher dran einen passenden Partner zu finden, als an dem Tag, an dem du am Altar stehen gelassen wurdest. | Open Subtitles | لم تكوني قريبة ابداً من إيجاد رجل مناسب منذ ذلك اليوم عندما تُركتي عند المذبح |
| Du hast mich vor dem Altar stehen lassen. | Open Subtitles | لقد تركتني يا أكساندر , عند المذبح |
| Bis sie mich am Altar stehen ließ und mein Herz in Bruchstücke riss. | Open Subtitles | حتي تركتني في المذبح محطمة قلبي" "إلي أشلاء |
| - Ich war so, so froh, als dieser Verlierer am Altar stehen gelassen wurde. | Open Subtitles | سرّني أن ذلك الفاشل قد تُرك في المذبح |
| In der Zwischenzeit war ich überglücklich, weil ich mit Victoria in den Sonnenuntergang fuhr, die ihren Verlobten Klaus für mich am Altar stehen gelassen hatte. | Open Subtitles | بينما كنت أنا أيضاً سعيد للغاية "وأنا أقود باتجاه الغروب مع "فيكتوريا التي تركت خطيبها " كلاوس " على المذبح من أجلي |
| Du weißt schon, die "Ich lasse dich am Altar stehen" | Open Subtitles | "الورقة التي تقولين فيها " أنا سأتركك على المذبح |
| Als Stella mich am Altar stehen ließ, hatte ich wenigstens eine Erklärung. | Open Subtitles | , عندما تركتني "ستيلا " عند المذبح على الأقل حصلت على تفسير |
| Aber ich wurde am Altar stehen gelassen und es hätte mich fast zerstört. | Open Subtitles | لكنه تم هجري في المذبح ولقد كاد أن يقتلني هذا ، |
| Lass den Typen vorm Altar stehen. | Open Subtitles | تترك الرجل على المذبح |
| Nun, er hat dich am Altar stehen lassen. Und ich bin deine Person. | Open Subtitles | هو من ترككِ عند المذبح |
| Ich bin mir sicher, dass Ihr als nächstes am Altar stehen werdet. | Open Subtitles | التالي على المذبح |