| Aber das Komplott wurde Am Abend vor der Invasion abgebrochen und die Organisation, die dahinter steckte, hat sie versteckt. | Open Subtitles | تم إحباط المؤامرة عشية الغزو، واخفوا الأسلحة. |
| Nur der würde Am Abend vor einer großen Konferenz so was abziehen. | Open Subtitles | أوه، نعم، حسنا، فقط كانوا محاولة شيء من هذا القبيل عشية مؤتمر كبير. |
| Am Abend vor dem Rennen? | Open Subtitles | انه مشغول مع سيدة0 فى عشية السباق؟ |
| Mein bester Kämpfer verpisst sich Am Abend vor dem Fight? | Open Subtitles | بلدي أفضل المقاتلين فتى في الليلة التي سبقت المعركة؟ |
| Am Abend vor dem Gipfeltreffen werden wir angegriffen? | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت قمة الرئيسية، تعرضنا لهجوم وصدم حاليا. وهذا لا يحدث. |
| Am Abend vor der Schlacht schaute ich ins Feuer und sah meinen Tod, so gewiss wie der Sonntag. | Open Subtitles | في عشية المعركة نظرت إلى النار... ورأيت موتي، مؤكد تماماً. |
| Am Abend vor dem Kampf seines Lebens kann Rocky Balboa nicht schlafen. | Open Subtitles | عشية معركة حياته (روكي بيلبوا) لا يستطيع النوم |
| Am Abend vor St. Patricks Day? | Open Subtitles | عشية عيد القديس (باتريك)؟ |
| Laut seinem Terminkalender war er Am Abend vor seinem Tod bei Ihnen zum Essen. | Open Subtitles | كتاب مواعيده يقول أنه تناول العشاء هُنا في الليلة التي سبقت وفاته |