| Der Schrift zufolge und dem, was du am See sahst, befürchte ich, dass ich recht habe. | Open Subtitles | من هذه الكتابات و مما رأيته عند البحيرة, أنا أشك , لا بل أنا متأكد. |
| Die Bäder wurden immer noch nicht saniert und am See sollte eine Staumauer gebaut werden, aber da liegen nur ein paar Sandsäcke. | Open Subtitles | ما زالوا لم يصلحوا الحمامات وكان من المفترض عليهم وضع جدار ساند عند البحيرة ولكنه هناك بعض أكياس الرمل فقط |
| Bären. War heute jemand am See? | Open Subtitles | ـ الدببة, هل هناك أى شخص عند البحيرة اليوم؟ |
| Heute vor 3 Monaten kamen wir aus dieser kleinen Kirche am See, Mann und Frau. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة |
| Wenn du Angst hattest, schuldig auszusehen, wieso hast du dann den Truck am See gelassen? | Open Subtitles | إذا كنت متخوف جدًا من أن تبدو مذنب، لماذا تركت شاحنتك في البحيرة ؟ |
| Ich habe über unser Gespräch am See nachgedacht. | Open Subtitles | أنا أنا كُنْتُ أُفكّر بالحديث الذي خضناه بالبحيرة |
| Ein Haus am See? - Oder sehe ich das auch falsch? | Open Subtitles | منزل على بحيرة أم أني أخطأت في ذلك أيضا؟ |
| Ich werd noch verrückt da draußen am See." Ich sage: "Was für Action?" Und er sagt: | Open Subtitles | أكاد أجن عند البحيرة قفلت له : أي نوع من الاثارة ؟ |
| Dann sagt er wieder: "Ich werd noch verrückt da draußen am See." | Open Subtitles | و كرر يقول بانه كاد يجن هناك عند البحيرة |
| Ok, kommt, das wird so wie damals in dem Sommer am See. | Open Subtitles | حسناً، هيا يا فتيات، فهذا سيكون كيوم عطلتنا عند البحيرة |
| -Nicht mal am See gibt's Feuerwerk. | Open Subtitles | ــ أجل، لن يستعملوها عند البحيرة حتى هذا العام |
| am See, wie üblich? | Open Subtitles | الحادية عشر جيدة المكان المعتاد ، عند البحيرة ؟ |
| Er hilft uns, unser Haus am See zu finden. | Open Subtitles | هذا الشاب سيساعدنا في العثور عن منزل عند البحيرة. |
| Ich bin zum ersten Mal am See, oder überhaupt irgendwo. | Open Subtitles | هذه هي أول مرة لي على البحيرة. هذه أول مرة لي بأي مكان. |
| Normans Vater hatte ein altes, spießiges, ich meine, beeindruckendes Haus am See. | Open Subtitles | والد نورمان كان عنده مكان ممل قديم ومهيب على البحيرة |
| Meine Kumpels und ich mieteten doch im Sommer das Haus am See. | Open Subtitles | أتتذكر أول صيف لي بعد الكلية؟ لقد استأجرنا هذا البيت على البحيرة في جراند هاربور |
| Und jetzt haben sie materielle Beweise, dass meine Mom in der Nacht am See war. | Open Subtitles | و الآن لديهم دليل محسوس يثبت بأن أمي كانت هناك تلك الليلة في البحيرة |
| Meine Eltern wollen, dass du deinen Urlaub bei uns am See verbringst. | Open Subtitles | أبي وأمي يريدونك أن تقضي عطلتك معنا في البحيرة |
| Ich war in Bois de Boulogne stationiert, am See, wo die Kinder spielen. | Open Subtitles | أنا عملت فى ال(بويز دى بولجن)بالبحيرة حيث الأطفال يلعبون؟ |
| Äh, und einmal ein kleines Haus am See. | Open Subtitles | .وذات مرة بيتٌ يطلّ على بحيرة لطيف |
| Wenn sie schon einmal während einem schönen Spaziergang am See Enten beim Sex gesehen haben, dann waren sie bestimmt beunruhigt, denn das sieht aus wie eine Gruppenvergewaltigung. | TED | الأن إذا خرجت للتنزه في اي يوم جميل قرب البحيرة وحدث ان رأيت بعض البط يمارس الجنس من دون شك ستنتبه لأنه يبدو كإغتصاب جماعي |
| Ja. Ja. Wenn wir uns nicht gerade am See sonnen. | Open Subtitles | نعم نعم عندما لا نذهب لاخذ حمام شمس عند البحيره |
| Badesachen anziehen, in 10 Minuten am See! | Open Subtitles | هيا جميعاً أرتدوا ملابس السباحة فسنتوجه للبحيرة بعد 10 دقائق |
| Geht durch die Sümpfe und versteckt euch am See. | Open Subtitles | الذهاب من خلال المستنقع والاختباء بالقرب من البحيرة. |
| Das größte Haus am See. | Open Subtitles | لقد اخترت أجمل بقعة وأكبر منزل مجاور للبحيرة |
| Dann tauche ich mit einer Paddel auf, und beende das, was ich am See anfing. | Open Subtitles | عندها سوف أظهر مع المجداف وأنهي مابدأته في البحيره. وآآو |