| Jemanden aus der Führungsetage würdet ihr nie so laienhaft angezogen sehen. | Open Subtitles | لا تشاهد أبدأ شخص في الادارة يرتدي من غير أحترافيه |
| Du siehst aus wie "Action Man", wie 'ne Barbie-Puppe bist Du angezogen. | Open Subtitles | تبدو مثل رجل صغير مثل لعبة الباربي وانت ترتدي هذ الملابس |
| Wenn du umfällst oder kotzt... Und versuch, angezogen zu bleiben. | Open Subtitles | إذا تقيأت أو حاولت الإبقاء على ملابسك أيضاً |
| Gut angezogen und schlafen trotzdem auf offener Straße. | Open Subtitles | ترتدى ملابس جيدة وتنامين فى الشوارع العامة |
| ♫ Ich geb Mode weiter, Sie sehen, wie ich angezogen bin♫ CL: Ok, ich stoppe mal. Was sehen wir jetzt in seinem Gehirn? | TED | ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ شارليز ليمب : سوف اتوقف هنا .. إذاً مالذي نراه في الدماغ ؟ |
| Sie mögen einen Kittel angezogen haben, aber Sie tragen noch immer maßgeschneiderte italienische Schuhe. | Open Subtitles | ربما لبست هذا المئزر لازلت ترتدي هذا الحذاء الايطالي المصنوع بناء على الطلب |
| Bei Halloween habe ich Leute gesehen, die angezogen waren wie er. | Open Subtitles | الموضوع أننى رأيت بعض الأشخاص يرتدون مثله فى عيد القديسين |
| Ok, ich bin angezogen. Sie kënnen reinkommen. | Open Subtitles | - حسنا , أنا محتشمة الأن , بأمكانكالدخول. |
| Er war in Grün angezogen, und es sah aus, als wäre er in einem grünen Aquarium. | TED | كان يرتدي بدلة خضراء، وكان في حوض سمك أخضر. |
| Und da war besonders ein Typ, der mir ständig ziemlich widerliche Nachrichten schrieb und der wie Batman angezogen war. | TED | وواصل أحدهم كتابة هذه الرسائل البغيضة, وكان يرتدي زي الرجل الوطواط. |
| Wenn es so etwas wie die Schwulenbar auf der 14ten ist, bin ich nicht richtig angezogen. | Open Subtitles | إذا كانت تشبه حانة مثليي الميول في الشارع رقم 14، أنا لا أرتدي الملابس المناسبة. |
| Ich bin falsch angezogen, um im Schlamm zu rühren. | Open Subtitles | لست مرتدياً الملابس المناسبة لقد كنت ذاهباً إلى الحلاق |
| Sie hätten längst wach und angezogen sein müssen. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تكونى فوق ومرتدية ملابسك. |
| Es ist noch Zeit genug. Schau, ich mach das sauber, und werde zurück sein bevor du angezogen bist. | Open Subtitles | سأنظف هذا وسارجع حتى قبل ان ترتدى ملابسك |
| Dieser Kerl ist wie ein Pfleger angezogen, aber ich habe ihn zuvor noch nie gesehen. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي يرتدي ملابس كبار السن ولكني لم اره من قبل |
| Wie kann dann ein Schwarzer, der angezogen ist wie ich, einfach hier hereinspazieren und rumschnüffeln, ohne dass ihm jemand Fragen stellt? | Open Subtitles | إذاً أخبرني كيف لرجل أسود يلبس مثل ملابسي يدخل هنا ويتجول في المكان بدون ان يسئلني أحد أي سؤال ؟ |
| Ich war gerade dabei unseren Streit zu verarbeiten und dann hat sie diesen wirklich komischen Catwomananzug angezogen und dachte ich, dass etwas passieren könnte, aber ist es nicht. | Open Subtitles | بعد ذلك لبست لبس لبس المراه القطة الغريب حقا واعتقدت ان شياء قد حدث لكن لم يحدث |
| Wie Bauern angezogen, mit schwarzer Seidenhose und kariertem Schal. | TED | يرتدون ملابساً كالفلاحين المدنيين في الظلام، بيجامة حرير ووشاح ذو مربعات. |
| Bist du angezogen, Schatz? | Open Subtitles | أنت محتشمة عزيزتي ؟ |
| Fancy hotel ballraum, jeder ist schön angezogen ... | Open Subtitles | صالة فندق راقية الجميع متأنق .. ِ |
| Wenn ich noch gut angezogen wäre... | Open Subtitles | يمكنني العيش على الكفاف بملابس حسنه بالفعل |
| Alle möglichen Leute kamen zur Royal Society, wie sie es nannten. Man musste ziemlich gut angezogen sein. | TED | وكان هناك صنوف كثيرة من الناس يأتون إلى الجمعية الملكية، هذا ما أطلقوه عليها. كان عليك أن تلبس رسميا. |
| Eigentlich fühle ich mich von Intelligenz angezogen. Schillerndes Gefieder imponiert mir eher weniger. | Open Subtitles | في الواقع، عقولها هي ما تجذب انتباهي لستُ مهووسة بالريش الجميل فقط |
| Manchmal, wenn ich von der Arbeit kam, war das Baby wie eine kleine Prinzessin angezogen. | Open Subtitles | احيانا عندما اعود للبيت من العمل كانت تُلبس الطفلة ملابسها وتُزينها كأنها أميرة صغيرة |