| Ich werde das herausfinden, und wenn ich es herausfinde, werde ich eine grosse Menge Schaden verhindern, den er anrichten könnte. | TED | سأتمكن من معرفة ذلك ، وعندما أفعل ذلك ، سأكون قادراً على منع إحداث ضررٍ كبير قد يتسبب به. |
| Angesichts seiner Größe und Position... würde durch eine Operation mehr Schaden anrichten. | Open Subtitles | ..نظراً إلى حجمها وموقعها سنحدث ضرراً أكبر إن استخرجناها بواسطة الجراحة |
| Immer kleinere Gruppen von Personen können immer größeren Schaden anrichten, ohne dabei die Unterstützung durch einen Staat zu benötigen. | UN | ويمكن لأعداد أقل وأقل من الأشخاص أن يُلحقوا أقدارا متزايدة كثيرا من الضرر دون دعم أي دولة. |
| Was sollte das schon für einen Schaden anrichten? | Open Subtitles | هل تود إخبارنا بإسمك؟ أي أذى ممكن أن يؤديه هذا؟ |
| - In der Zeit können Politiker viel anrichten. | Open Subtitles | السياسى يمكنه عمل العديد من الأضرار فى 42 شهر |
| Wir wissen nicht, was ein instabiles Hyperraum-Fenster alles anrichten kann. | Open Subtitles | أنتم محظوظون. لا نعرف ماذا يمكن أن تفعله نافذة فضاء فوقي غير مستقرة |
| In den falschen Händen, kann dieses Schwert großes Unheil anrichten. | Open Subtitles | في الأيدي الخاطئة هذا السيف يمكنه أن يتسبب في شر عظيم |
| sie kann wirklich Schaden anrichten ... ist, dass wenn man glaubt, dass man sehr leicht sagen kann: | Open Subtitles | هذا الإفتراض الذي قد يكون خطيراً، ليس فقط مضللاً بل قد يتسبب في أذىً حقيقي، أنّه اذا انت إقتنعت بذلك |
| Erstaunlich, wie etwas so scheinbar Harmloses solch einen Schaden anrichten kann. | Open Subtitles | من المدهش أن شيء بتلك البراءة يتسبب في كل هذا الضرر |
| Wir stoppen diejenigen, wer auch immer das tut, bevor sie richtigen Schaden anrichten. | Open Subtitles | و نوقف أيّاً كان من يفعل هذا قبل أنْ يُحدث ضرراً حقيقياً |
| Außerdem, selbst wenn wir gewusst hätten das er lebt, wer zum Teufel hätte ahnen sollen, dass ein Kerl mit einem Bein so einen Schaden anrichten kann? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّه حتّى لو علمنا بأنّه حيّ من كان يعلم بأنّ رجلاً بساق واحدةٍ سيحدث ضرراً كهذا؟ |
| Charles, hast Du keine Angst, dass ein Edikt dieser Art mehr Schaden anrichten könnte, als jede chemisch Waffe? | Open Subtitles | ألا تخشى أن يكون اجراء من مثل هذا النوع يسبب ضرراً أكبر من أي سلاح كيميائي؟ |
| Die Auswirkungen auf die Seele sind kaum sichtbar, können aber ein Leben lang Schaden anrichten. | TED | إن التأثير على النفس مرئي بالكاد، ولكن الضرر يمكن أن يبقى طيلة الحياة. |
| Aufgrund dieses Glaubens konnten mächtige Instanzen großen Schaden anrichten. | TED | منحت المؤسسات ذات السلطة إمكانيّة إلحاق الضرر بهم بناءً على هذا الاعتقاد. |
| Wissen Sie nicht, was Sie alles anrichten können? | Open Subtitles | ألا تعلم الضرر الذى يمكن ان تسببه بإقحامك الغرفه المظلمه ؟ |
| Ich will nicht, dass Römer hinter unserem Rücken etwas aushecken und größeren Schaden anrichten. | Open Subtitles | فلا أريد أي روماني واقف على قدميه أو يبحث عن أذى أكبر |
| Solange wir bei ihr keinen übermäßigen Schaden anrichten. | Open Subtitles | حسنًا طالما لا نسبب لتلك المرأة المسكينة أي أذى لا يحتمل |
| Wenn ich lang genug drin bleibe, kann ich ernsthaften Schaden anrichten. | Open Subtitles | إذا بقيت داخلك لمدة طويلة، يمكنني إحداث ضرر بالغ |
| Drogenfreiheit kann viel Schaden anrichten. | Open Subtitles | التخلّص من أوساخنا قد يؤدي للكثير من الأضرار |
| Wir ziehen den Schaden, den ein Kanister anrichtet, dem Schaden, den die anderen 19 anrichten können vor. | Open Subtitles | ما أقصده هو أن نقبل بالدمار الناتج عن هذه العبوة الواحدة في مقابل ما يمكن للـ19 عبوة الباقيية أن تفعله |
| Du könntest großen Schaden anrichten! | Open Subtitles | إن تهوّرت، فربّما قد تفعل ضررًا لا يُمكن إصلاحه. |
| Wenn sie mich in diesem Zustand sehen, könnte es mehr Schaden anrichten. | Open Subtitles | تعلم، رؤيتي هكذا ربما سيضُر أكثر ما ينفَع |
| Du solltest den Schaden sehen, den eines dieser Dinger anrichten kann. | Open Subtitles | يجب أن تري الضرر الذي يُحدثه سيفاً مثل هذا |
| Wo sie den meisten Schaden anrichten kann. Lass das Terminal evakuieren. | Open Subtitles | اين سيتسبب اكبر ضرر قل لرجالك ان يخلوا تلك المحطه |