| Soll sie anständig bleiben und wachsen, müssen wir klar denken... und den Mut haben, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | إن أردنا أن نبقيها لائقة يجب أن نفكر بعقلانية اليوم ونتحلى بالشجاعة لفعل الصواب بغض النظر عن مدى صعوبته |
| Nicht anständig, aber nötig. | Open Subtitles | غير لائق لكن ضروري يجب أن أستعد لترك المدينة |
| Vielleicht möchten Sie eine andere? Jeder sagt, Sie seien so anständig. | Open Subtitles | ربما تود واحدة أخرى فالجميع يشهد بأنك محترم |
| Damit du anständig aussiehst, wenn 50 Millionen Mitbürger dich sehen. | Open Subtitles | ستبدو محترماً أمام 50 مليوناً من اخوانك الأمريكيين |
| Nein, du bist nur anständig und nett, er tut dir Leid. | Open Subtitles | أوه , لا فأنتِ لا تحبيه أنتِ فقط امرأة محترمة أنت انسانة طيبة تشعر بالأسى حيال زوجها |
| Eric, ich werde leugnen, dass ich das gesagt habe, aber nein, er ist nicht anständig. | Open Subtitles | سأنكر إخبارك هذا، لكن لا، إنّه غير محتشم |
| Sobald sie anständig begraben sind, kehre ich mit dem ersten Schiff nach Osten zurück. | Open Subtitles | ... سيحظون بدفنة لائقة في أقرب وقت سأعود للشرق على أولّ مركب يأتي |
| Ich möchte, dass meine Frau in England anständig beerdigt wird und nicht irgendwo auf einem Vorposten des Italienischen Reiches. | Open Subtitles | أريد أن أقيم لزوجتي جنازة لائقة في انكلترا و ليس في مكان خاضع للامبراطورية الإيطالية |
| Du wirst genug haben, um anständig zu leben, solange ich lebe. | Open Subtitles | سيكون لديك ما يكفيك لتعيشي عيشة لائقة طالما أنا على قيد الحياة |
| Ich spare auf ein Auto, damit ich die Damen anständig ausführen kann. | Open Subtitles | كي أتمكن من أخذ فتاتي الجذابة لموعدٍ غرامي لائق |
| Das ist einfach nicht anständig. | Open Subtitles | ومن ثم محاضرتهم لأنهم مستاؤون هذا تصرف غير لائق |
| Vor 40 Jahren musste man richtig anständig verdienen, um sich so ein Grundstück am See leisten zu können. | Open Subtitles | منذ 40 عاما كان لديك لكسب لقمة العيش لائق جدا على تحمل مكانا في هذه البحيرة. |
| Du hast mir gezeigt, dass anständig sein gut ist. | Open Subtitles | لقد أريتيني انه جيد أن يكون الشخص محترم. |
| - Weil er so anständig ist, heim zu seiner Freundin zu gehen. | Open Subtitles | وذلك لأنه محترم بما يكفي حتى يعود لعشيقتة مثل ماكان عليك فعلة |
| Ich habe all die Monate hart gearbeitet, um zu beweisen, wie anständig mein Beruf ist, und trotzdem verachten sie mich. | Open Subtitles | لقد كرست حياتيِ لأجعل السحر الذى هو مهنتيِ محترماً فى عيون هؤلاء الرجال .ومع ذلك أنهم يتجاهلوننيِ |
| Du hast so gern gespielt und auch halbwegs anständig. | Open Subtitles | كنت تحب اللعبة وكنت محترماً بها |
| Ich werde ihn mit ein paar Leuten suchen gehen und ihn anständig und christlich beerdigen. | Open Subtitles | سأصطحب بعض الرجـال وسنرى إن كـان بوسعنـا إيجـاده أعطِه دفنة مسيحية محترمة |
| Alles ist anständig hier. | Open Subtitles | كل شيء هنا لائق و محتشم |
| Der Gedanke, einmal im Jahr jemanden zu wählen, um ihm gegenüber anständig zu sein, ist einfach obszön. | Open Subtitles | إن فكرة اختيار وقتٍ معيّنٍ من السنة لكي تكونَ لائقاً أمام الآخرين هي فكرة مزعجة |
| Du solltest aber wissen, dass Avery ziemlich... anständig war. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تعرف أن أفيري كان مهذب جدا |
| Weißt du, für einen Junkie wirkt er ja echt anständig. | Open Subtitles | ...أقصد هو يبدو محترمًا جدًا .بالنسبة لشخصٍ يتناول الأدوية |
| Ich hab das Problem, dass überall, wo ich hinkomme, man mich nicht mehr anständig grüßt. | Open Subtitles | مشكلتي هي انني اينما اذهب, الناس لاتحييني كما ينبغي بعد الآن. |
| Ich bin zu 92,88 % anständig und normal. | Open Subtitles | كنت نزيهاً و طبيعياً خلال 92.88 % من الوقت |
| - Mama, es ist anständig. | Open Subtitles | أمي، إنه مُحتشم. |
| Sie glauben, wenn Sie mich anständig erziehen und verpflegen, dass es noch Hoffnung für Sie gibt. | Open Subtitles | و تعتقد أنه إذا أمكنك أن تجعلني مهذباً و مهتماً إذاً هناك أمل لك أن... . |
| Beerdigt Ned anständig ! | Open Subtitles | يستحسن أن تحسنوا دفن (نيد) |
| Ja, ich glaub, "anständig" ist 'n gutes Wort dafür. | Open Subtitles | أجل، السيّادة وصفٍ رائع لهذا |