| Wir müssen konzentriert unsere Arbeit machen, wie immer. | Open Subtitles | , سنحافظ على حياتنا نقوم بعملنا , كدائماً |
| Wollen Sie, dass wir die nächsten paar Tage damit verbringen, jede Theorie auf dieser Welt abzuschiessen, oder sollen wir unsere Arbeit machen mit einer kommen, die funktioniert? | Open Subtitles | أتريدنا أن نمضي الأيام المقبلة بتجربة نظريات العالم بأسرها أم ستدعنا نقوم بعملنا لنأتي بواحدة ناجحة؟ |
| Wie ich Ihrem Partner vor zehn Minuten sagte, ich lasse Sie Ihre Arbeit machen. | Open Subtitles | مثل ما قلت لزميلك قبل عشر دقائق أنا اترك جميع رجالتكم القيام بعملهم |
| Sie haben immer noch eine Chance, wenn Sie ihn gehen lassen, wenn Sie sie ihre Arbeit machen lassen. | Open Subtitles | مازال لديك الفرصة، إن تركتهم يذهبون؛ إن تركتهم يقومون بعملهم |
| Besprechen Sie das mit ihm und lassen Sie mich meine Arbeit machen. | Open Subtitles | فاما ان تناقش هذا الامر معه و الا تدعنى اقوم بعملى, هل تفهم؟ |
| Hört mal zu. Ich muss meine Arbeit machen. | Open Subtitles | اسمعوا انتما الاثنان حسناً يجب ان اقوم بعملى |
| Hat noch jemand das Gefühl, dass wir all ihre Arbeit machen? | Open Subtitles | ايشعر اي أحد آخر باننا نقوم بعملها نيابةً عنها ؟ |
| Mit Ihrem Artikel greifen Sie uns an, obwohl wir gute Arbeit machen. | Open Subtitles | لقد كتبت مقال شوّهنا امام العامة لقيامنا بعملنا جيدا |
| Vielleicht sollten wir aufhören, andere Leute anzuheuern, damit sie unsere Arbeit machen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتوقف عن إستئجار أشخاص للقيام بعملنا. |
| Ich sollte Ihnen jetzt sagen, dass Sie auf Abstand gehen und uns unsere Arbeit machen lassen sollen. | Open Subtitles | علي ان اطلب منك حالاً ان تبتعد عن القضية وتدعنا نقوم بعملنا |
| Hören Sie, wir wollen hier bloß unsere Arbeit machen. | Open Subtitles | أصغِ.. نحن نحاول القيام بعملنا فحسب |
| Wartet, Leute. Wartet noch eine Sekunde. Lasst sie ihre Arbeit machen. | Open Subtitles | انتظروا لحطة يا رفاق دعوهم يقومون بعملهم |
| Lasst dem Chemieräumkommando ihre Arbeit machen! | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة فقط أتركوا رجال البدلات الواقية يقومون بعملهم |
| Sie dankten für meine Hilfe und sagten, ich soll nach Hause gehen und sie ihre Arbeit machen lassen. | Open Subtitles | لقد شكروني على مساعدتي لهم و, أخبروني أن أعود للبيت وأدعهم يقومون بعملهم |
| Zuckerschnäuzchen, lass die netten Feuerwehrmänner ihre Arbeit machen. | Open Subtitles | عزيزى، دع رجال الإطفاء اللطفاء يقومون بعملهم |
| Jetzt legen Sie sich hin und lassen mich meine Arbeit machen! | Open Subtitles | والأن إستلقى جيداً ودعنى أقوم بعملى قبل أن تنزف حتى الموت. |
| Sie müssten jetzt eigentlich gehen, damit ich meine Arbeit machen kann. | Open Subtitles | فى الواقع يجب أن تذهبوا لأقوم بعملى. |
| Lassen Sie mich einfach meine Arbeit machen. | Open Subtitles | دعنى فقط أقوم بعملى, اتفقنا؟ |
| Ich will hier nur meine Arbeit machen. | Open Subtitles | إنسَ الطفله! واتركنى فقط اقوم بعملى! |
| Zurück! Bitte lassen Sie die Polizei ihre Arbeit machen. | Open Subtitles | تراجعوا، لايوجد هناك شييء كي تشاهدوه، دعوا الشرطة تقوم بعملها |
| Lass die Polizei einfach ihre Arbeit machen, ja, Schatz? | Open Subtitles | فقط دعِ الشرطة تقوم بعملها حسناً، عزيزتي؟ |
| Sie müssen aufhören und die Polizei ihre Arbeit machen lassen. | Open Subtitles | عليّكِ أن تدعي هذا وشأنه وتدعي الشرطة تقم بعملها |