| Der Führung wegen, Arif. | Open Subtitles | على القِيادَة يا عارف |
| Montgomery kennt mehr Details als Arif. Genaue Details. | Open Subtitles | لكن (مونتغومري) لديهِ تفاصيل أكثَر من (عارف). |
| Was ist los, Arif, hast du nicht die Eier dazu? | Open Subtitles | ماذا هُناك يا (عارف)، ألا تملكُ الشجاعَة؟ |
| Es muss einen Weg geben, Arif, um Geschäfte zu machen ohne die Arbeiter zu bescheißen. | Open Subtitles | لا بُدَ من وجودِ طريقةٍ يا (عارف) للقيامِ بالأعمال من دون غُشِ العُمّال |
| - Ok, Arif. | Open Subtitles | - حسناً يا عارف |
| - Was sollen das für Worte sein Arif? | Open Subtitles | - و ما هيَ تلكَ الكلمات يا (عارف)؟ |
| Arif, mein Herz ist mit Enttäuschung gefüllt. | Open Subtitles | قلبي ممتلئٌ بخيبة الأمل يا (عارف) |
| Ja Arif. | Open Subtitles | نعم يا عارف |
| 97 A622, Arif; | Open Subtitles | عارف |
| Nein, Arif. | Open Subtitles | كلا، يا عارف |
| Arif... | Open Subtitles | عارف |
| Oh, ich hab dich gut verstanden, Arif. | Open Subtitles | أسمَعُ بوضوح يا (عارف) |
| Arif, hilf mir. | Open Subtitles | ساعدني يا (عارف) |
| Arif, ich habe keine Angst. | Open Subtitles | أنا لستُ خائَفاً يا (عارف) |
| Arif! | Open Subtitles | عارف. |
| Sonsyrea Arif? | Open Subtitles | (سونسيريا عارف)؟ |
| - Aber warum sollte Arif lügen? - Frag ihn. | Open Subtitles | - لكن لماذا يكذبُ (عارف)؟ |
| Lass mich dir eine Frage stellen Arif. | Open Subtitles | دَعني أسألكَ شيئاً يا (عارف) |
| Sonsyrea Arif, | Open Subtitles | (سونسيريا عارف) |
| Fass nichts an, ich hole Arif. | Open Subtitles | لا تلمِسها، سأُنادي (عارف) |