Was diese Menschen wirklich wollen, ist außerhalb dieser Mauern, nicht innerhalb. | Open Subtitles | ما يريدونه . هو خارج هذه الجدران و ليس بداخلها |
Es ist also schwierig, Malaria von innerhalb der Malariagesellschaften anzugreifen, aber genauso schwierig, wenn wir sie von außerhalb dieser Gesellschaften angreifen wollen. | TED | إنّ من الصعب مكافحة الملاريا من داخل المجتمعات المصابة وكذلك الأمر عند مكافحتها من خارج هذه المجتمعات |
Nein, es ist soweit, wenn wir beide außerhalb dieser Mauern stehen | Open Subtitles | لا، سيحين الوقت المناسب عندما نقف أنا و أنت خارج هذه الأسوار |
Wir hatten sie sicher versteckt in der Welt außerhalb dieser Hölle. | Open Subtitles | لقد خبأتها في مكن أمن في عالم خارج تلك الجحيم |
Es gibt auch ein Leben außerhalb dieser Pampa. | Open Subtitles | أظن أن ثمّة أحدٍ هنا بحاجة لحياه خارج هذا الموقع البعيد. |
Gib die Gedanken an Freiheit auf und an das Leben, das du einst außerhalb dieser Mauern hattest. | Open Subtitles | انس أي أفكار عن الحرية والحياة التي عشتها خلف هذه الجدران |
Nein, der Zeitpunkt ist dann wenn du und ich außerhalb dieser Mauern stehen. | Open Subtitles | لا، الوقت المناسب عندما نقف أنا و أنت خارج هذه الجدران |
Wenn jemand außerhalb dieser Basis die Mittel hätte... | Open Subtitles | وأنا متأكد لو أن أحدا ً خارج هذه القاعدة |
Vielleicht warst du zu sehr mit dem Sterben beschäftigt, um mitzukriegen, dass es außerhalb dieser Tore einen neuen Colonel gibt. | Open Subtitles | لعلّك كنت مشغولاً جدّاً بالاحتضار عن ملاحظة وجود مقدّم جديد خارج هذه البوابات |
außerhalb dieser abgelegenen Dörfer wissen die meisten nicht mal davon. | Open Subtitles | خارج هذه القرى القليلة النائية معظم الشعب لا يعرف حتى بوجود هذا الأمر |
Sich an ein Leben außerhalb dieser Mauern zu klammern, ist sich das Herz aus der Brust zu reißen. | Open Subtitles | أن تتعلق بالحياة خارج هذه الجدران، يعني أن ترى قلبك ينسلخ من صدرك |
Ein Leben außerhalb dieser Mauern, gegen eine einfache Aufgabe. | Open Subtitles | فرصة للحياه خارج هذه الجدران مقابل مهمه وحيده و بسيطه |
Sein schelmisches Grinsen und seine Träume von einem Leben außerhalb dieser Mauern. | Open Subtitles | تلك الابتسامة العريضة والأحلام بحياة خارج هذه الجدران |
Aber alles außerhalb dieser Parameter liegt nicht in meiner Hand. | Open Subtitles | ولكن أي شيءٍ خارج هذه الحدود هو خارج نطاق تحكمي |
Niemand außerhalb dieser Familie muss jemals davon erfahren. | Open Subtitles | لا أحد خارج هذه العائلة يحتاج أن يعرف أبداً عن هذا. |
Ich werde dich wiedersehen, Cop, außerhalb dieser Zelle. | Open Subtitles | سأراكَ مجدداً أيها الشرطي، خارج هذه الأسوار. |
außerhalb dieser Mauern, allein, ungeschützt wären sie tot. Wir wären tot. | Open Subtitles | لو كانوا خارج هذه الجدران وحدهم بلا حماية للقوا حتفهم، وللقينا حتفنا. |
In den letzten Tagen wären wir außerhalb dieser Wände vielleicht sicherer gewesen als dahinter. | Open Subtitles | لربما كنا أكثر أماناً خارج تلك الجدران عن الداخل خلال الأيام القليلة الفائتة |
Mitte der 1960er Jahre bildeten die Entwicklungsländer eine Mehrheit in der Generalversammlung und gewannen dadurch eine Stimme in der internationalen Politik, die ihnen außerhalb dieser Institution weitgehend versagt blieb. | UN | فبحلول منتصف ستينات القرن الماضي شكلت البلدان النامية أغلبية في الجمعية العامة، ومن خلالها أعربت عن رأيها في السياسات الدولية، وهو ما تحرم منه إلى حد كبير خارج تلك المؤسسة. |
Es ist, als würden wir nicht existieren außerhalb dieser Mauern. | Open Subtitles | وكأننا نتوقف عن الوجود خارج تلك الجدران |
Die Welt außerhalb dieser Stadt und das Leben, welches du leben wirst, ist so größer als das hier. | Open Subtitles | إن العالم يقبع خارج هذا المكان و الحياة التي سوف تعيشينها هي أكبر بكثير مما أنت عليه |
Da der Virus außerhalb dieser Wände bestätigt wurde, können sie nicht sagen, wann wir den Cordon beenden können. | Open Subtitles | مع الوبَاء الذي بالتأكيد أصبَح خلف هذه الجُدران، لا يستطيعفون القَول متى نتمكن من إنهاء الحِصار. |