"auch noch nie" - Translation from German to Arabic

    • يسبق وأن
        
    • ولم يسبق لي
        
    • من قبل أيضاً
        
    Ich habe dich hier drinnen nur noch nie gesehen. Ich bin auch noch nie hier drin gewesen. Open Subtitles ـ إنني لم يسبق وأن رأيتكِ هُنا من قبل ـ لأنني لم يسبق وأن تواجدتُ هُنا من قبل
    Wir waren ja auch noch nie beide Single. Open Subtitles لم يسبق وأن كنّا عزب من قبل.
    Ich war doch auch noch nie bei einer Beerdigung... und hatte Angst, wenn ich zu seiner gehe... würde ich mich immer so an ihn erinnern... wenn ich an ihn denke. Open Subtitles ولم يسبق لي أن ذهبتُ إلى جنازة من قبل.. وكنتُ أخشى أنني لو ذهبتُ في جنازته.. فإن ذلك سيكون كل ما أتذكره عنه كلما فكّرتُ به.
    Und ich habe das auch noch nie gemacht. Open Subtitles ولم يسبق لي القيام بهذا أيضا،
    Ich hatte auch noch nie von Maria Tura gehört. Open Subtitles في حقيقة الأمر , فانني لم أكن قد سمعتُ بماريا تورا من قبل أيضاً
    Gut, aber ich nehme an er hat vorher auch noch nie einen Mord eingestanden. Open Subtitles صحيح. ولكني أفترض بأنه لم يقم بالإعتراف بجريمة من قبل أيضاً
    Ich hatte es auch noch nie mit einem zu tun. Open Subtitles ـ لم يسبق وأن كذبت على الأمير من قبل!
    Valente, mein Enkel, war auch noch nie hier. Open Subtitles rlm; لم يأت حفيدي "فالنتي" rlm; إلى هنا من قبل أيضاً.
    Zum Beispiel "Ich ruf dich an" oder "Das hab ich auch noch nie getan". Na gut. Open Subtitles في قول أشياء لا تعنيها للنساء ، مثل (سأتصل بكِ) أو " لم أفعل هذا من قبل أيضاً"
    - Ich habe dich auch noch nie gesehen. Open Subtitles لم أراكِ هناك من قبل أيضاً
    Ich habe auch noch nie getanzt. Open Subtitles -لم أرقص من قبل أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more