Sowohl öffentliche als auch private Investitionen werden gebraucht, um in der Wissenschaft und Bildung Weltklasse zu erreichen. Zweitens kann der Westen nicht von den neuen Märkten profitieren, wenn er dem Protektionismus verfällt. | News-Commentary | أولا، لابد وأن يتم خفض العجز على نحو يعمل على توسيع الاستثمار في العلوم والتكنولوجيا والإبداع والتعليم. وسوف يتطلب الأمر تعزيز الاستثمار العام والخاص من أجل ضمان أفضل العلوم وأرقى أنظمة التعليم على مستوى العالم. |
e) auf nationaler und internationaler Ebene Politiken umzusetzen, um öffentliche wie auch private inländische und ausländische Investitionen anzuziehen, die zu Wissensverbesserung, Technologietransfer zu gegenseitig vereinbarten Bedingungen sowie zu Produktivitätssteigerungen führen; | UN | (هـ) العمل على المستويين الوطني والدولي على تنفيذ سياسات ترمي إلى اجتذاب الاستثمارات من القطاعين العام والخاص والاستثمارات المحلية والأجنبية التي تعزز المعرفة ونقل التكنولوجيا بشروط يتفق عليها جميع الأطراف وتزيد من الإنتاجية؛ |