"auch während" - Translation from German to Arabic

    • ذلك خلال فترات
        
    • معك عندما
        
    • أثناء العضوية
        
    4. fordert die Staaten außerdem nachdrücklich auf, auf nationaler und internationaler Ebene alles Erforderliche zu tun, um Gewalthandlungen gegen die in Ziffer 2 genannten Vertretungen, Vertreter und Bediensteten zu verhindern, so auch während eines bewaffneten Konflikts, und gegebenenfalls unter Mitwirkung der Vereinten Nationen sicherzustellen, dass diese Handlungen vollständig untersucht werden, damit die Täter vor Gericht gebracht werden; UN 4 - تحث أيضا الدول على أن تتخذ جميع التدابير الملائمة على الصعيدين الوطني والدولي للحيلولة دون ارتكاب أية أعمال عنف ضد البعثات والممثلين والموظفين المذكورين في الفقرة 2 أعلاه، بما في ذلك خلال فترات الصراع المسلح، وعلى أن تكفل، بمشاركة الأمم المتحدة، حيثما يقتضي الأمر، إجراء تحقيق كامل في هذه الأعمال بغية تقديم مرتكبيها إلى العدالة؛
    Sie haben das Recht sich einen Anwalt zu nehmen der auch während der Befragung anwesend ist. Open Subtitles لديك الحق في التحدث إلى محامي و أن يحضر معك عندما يتم الاستجواب
    Alles was Sie sagen, kann bei Gericht gegen Sie verwendet werden. Sie haben das Recht sich einen Anwalt zu nehmen der auch während der Befragung anwesend ist. Open Subtitles لديك الحق في التحدث إلى محامي و أن يحضر معك عندما يتم الاستجواب
    Hinsichtlich der Frage der regionalen Vertretung, das heißt der Vertretung der Auffassungen einer Region durch einzelne Mitgliedstaaten, könnte über die Frage der Rechenschaftspflicht, sowohl im Wahlverfahren als auch während der Mitgliedschaft im Rat, nachgedacht werden. UN 11 - وبخصوص التمثيل الإقليمي، بمفهوم الدول التي تمثل آراء إقليمية، فإن مفهوم المساءلة يمكن أن يستكشف، سواء في عملية الانتخاب أو أثناء العضوية في المجلس.
    • Die Frage der Rechenschaftspflicht, sowohl zum Zeitpunkt der Wahl (Artikel 23 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen) als auch während der Zugehörigkeit zum Rat (Artikel 24 Absatz 2 der Charta), wurde von einigen Delegationen im Zusammenhang mit den Kategorien der Mitgliedschaft angesprochen: UN • وتناولت الوفود مفهوم المساءلة، سواء وقت الانتخاب (الفقرة 2 من المادة 23 من ميثاق الأمم المتحدة) أو أثناء العضوية في المجلس (الفقرة 2 من المادة 24 من الميثاق) وذلك فيما يتعلق بفئات العضوية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more