"auf antwort" - Translation from German to Arabic

    • الرد
        
    • للرد
        
    Er kann jedoch jedem Mitglied das Recht auf Antwort gewähren, wenn dies auf Grund einer nach Abschluss der Rednerliste gehaltenen Rede angebracht erscheint. UN إلا أن له أن يُعطي حق الرد لأي عضو من الأعضاء إذا دعته كلمة أُلقيت بعد إعلانه إقفال القائمة إلى استصواب ذلك.
    Dieses ständige Warten auf Antwort ist ein Albtraum seit der erste Brief kam. Open Subtitles أمر الانتظار لسماع الرد كان كالكابوس منذ أول رسالة
    Abschluss der Rednerliste, Recht auf Antwort UN إقفال قائمة المتكلمين، وحق الرد
    Abschluss der Rednerliste, Recht auf Antwort UN إقفال قائمة المتكلمين، وحق الرد
    Ungeachtet Regel 23 gewährt der Präsident das Recht auf Antwort dem Vertreter jedes Teilnehmerstaats der Konferenz oder der Europäischen Gemeinschaft, der darum ersucht. Jedem anderen Vertreter kann Gelegenheit zu einer Antwort gewährt werden. UN 1 - على الرغم من أحكام المادة 23، يعطي الرئيس حق الرد إلى ممثل أي دولة مشتركة في المؤتمر أو إلى ممثل الجماعة الأوروبية عندما يطلب ذلك، ويجوز منح أي ممثل آخر فرصة للرد.
    Während der Aussprache kann der Vorsitzende die Rednerliste bekannt geben und sie mit Zustimmung des Ausschusses für abgeschlossen erklären. Er kann jedoch jedem Mitglied das Recht auf Antwort gewähren, wenn dies auf Grund einer nach Abschluss der Rednerliste gehaltenen Rede angebracht erscheint. UN للرئيس، أثناء المناقشة، أن يُعلن قائمة المتكلمين، كما يجوز له، بموافقة اللجنة، أن يٌعلن إقفال القائمة، إلا أن له أن يعطي حق الرد لأي عضو من الأعضاء إذا دعته كلمة ألقيت بعد إعلانه إقفال القائمة إلى استصواب ذلك.
    Man kann aus Versehen auf «Antwort an alle» klicken bei einer E-Mail und damit eine Beziehung torpedieren. TED فمن الممكن أن تضغط بالخطأ على زر" الرد للجميع " عندما تريد الرد على بريد ألكتروني فتهدم علاقة.
    Ich warte auf Antwort? Open Subtitles أنتظر الرد يا شانول
    - Aber nicht auf Antwort gewartet. Open Subtitles -لكنكِ لم تنتظري الرد
    - auf Antwort gewartet. Open Subtitles -لقد إنتظرت الرد
    Recht auf Antwort UN حق الرد
    Recht auf Antwort UN (5) حق الرد
    20. ersucht die in Ziffer 19 genannte Sachverständigengruppe, möglichst alle sachdienlichen Informationen, die sie bei ihren auftragsgemäß durchgeführten Untersuchungen sammelt, den interessierten Staaten zur Kenntnis zu bringen, damit diese eine rasche und gründliche Untersuchung vornehmen und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen ergreifen können, und ihnen das Recht auf Antwort einzuräumen; UN 20 - يطلب إلى فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 19 أعلاه أن يطلع الدول المعنية، قدر الإمكان، على أي معلومات ذات صلة يجري جمعها أثناء التحقيقات التي يجريها وفقا لولايته، بغية إجراء تحقيق سريع وشامل بشأنها واتخاذ إجراءات تصحيحية إذا لزم الأمر، وإتاحة الفرصة للدول للرد عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more